Перевод текста песни La Traviata, Act I: Brindis Libiamo - Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Montserrat Caballé

La Traviata, Act I: Brindis Libiamo - Джузеппе Верди, Plácido Domingo, Montserrat Caballé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Traviata, Act I: Brindis Libiamo , исполнителя -Джузеппе Верди
Песня из альбома: Tesoros de la Música Vol. II, Plácido Domingo
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:04.05.2016
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Codex

Выберите на какой язык перевести:

La Traviata, Act I: Brindis Libiamo (оригинал)La Traviata, Act I: Brindis Libiamo (перевод)
Libiamo, libiamo ne lieti calici che la belezza infiora Освободим, освободим в счастливых чашах, что расцветает красота
E la fuggevol, fuggevol ora s’inebrii a volutta' И мимолетное, мимолетное теперь я напился на волю'
Libiam ne' dolci fremiti, che suscita l’amore Освободимся от сладких ощущений, которые пробуждает любовь.
Poiche' quell’occhio al core onnipotente va Так как этот взгляд идет к всемогущему ядру
Libiamo, amore, amor, fra i calici piu' caldi baci avra' Давай освободимся, любовь, любовь, среди самых горячих стаканов у него будут поцелуи
I calici piu' caldi baci avra' Самые горячие поцелуи кубков будут иметь
I calici piu' caldi baci avra' Самые горячие поцелуи кубков будут иметь
Tra voi, tra voi, sapro' dividire il tempo mio giocondo Среди вас, среди вас, я буду знать, как разделить свое радостное время
Tutto, tutto e follia nel mondo cio' che non e' piacer Все, все и безумие в мире, что не нравится
Godiam fugace e rapido, e il gaudio dell’amore Наслаждаемся мимолетной и стремительной, и радостью любви
E un fior che nasce e muore ne piu' si puo' goder И цветок, который рождается и умирает, чем больше вы можете наслаждаться
Godiam, c’invita, c’invita un fervido accento lusinghier Давайте наслаждаться, он приглашает нас, он приглашает нас задорным льстивым акцентом
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso Давайте наслаждаться чашкой, чашкой и песней, прекрасной ночью и смехом.
In questo, in questo paradiso, ne scopra il nuovo di' В этом, в этом раю, откройте для себя новое '
La vita e' nel tripudio, quando non s’ami ancora Жизнь в огне, когда ты еще не любишь себя
Nol dite a chi l’ignora, e il mio destin cosi' Не говори тем, кто это игнорирует, это моя судьба
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso Давайте наслаждаться чашкой, чашкой и песней, прекрасной ночью и смехом.
In questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo di' В этом, в этом раю, открой для себя новое.
Paradiso nuovo di, paradiso nuovo di, paradiso nuovo di…Новый рай, новый рай, новый рай...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2009
2020
2016
2016
2003
2011
2020
2011
2011
2020
2020
2016
2021
2020
2016
2020
2018
2020
2020