| Hey look yonder, Henry, comes the sherrif
| Эй, посмотри туда, Генри, идет шериф
|
| And he’s carrying a warrant in his hand
| И у него в руке ордер
|
| Don’t you run, poor old Henry, for he’ll shoot you
| Не беги, бедный старый Генри, а то он тебя пристрелит.
|
| Lord, Lord
| Господь, Господь
|
| Not long will you be a free man
| Недолго ты будешь свободным человеком
|
| Now twenty years you must spend behind steel bars
| Теперь двадцать лет ты должен провести за стальной решеткой.
|
| For a crime that you did not do
| За преступление, которого вы не совершали
|
| Yeah the lie she swore in that district court
| Да ложь, которую она поклялась в том окружном суде
|
| Has proved to be the ruin of you
| Оказался крахом вас
|
| Tried to warn you, Henry, not to cross her
| Пытался предупредить тебя, Генри, не пересекать ее
|
| Tried to tell you about her vengeful ways
| Пытался рассказать вам о ее мстительных способах
|
| When you turned and left her for another
| Когда ты повернулся и ушел от нее к другому
|
| She swore, Henry, that she’d make you pay
| Она поклялась, Генри, что заставит тебя заплатить
|
| Now twenty years you must spend behind steel bars
| Теперь двадцать лет ты должен провести за стальной решеткой.
|
| For a crime that you did not do
| За преступление, которого вы не совершали
|
| Yeah, the lie she swore in that district court
| Да, ложь, которую она поклялась в том окружном суде
|
| Has proved to be the ruin of you
| Оказался крахом вас
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| Listen well, all you young rounders
| Слушайте хорошо, все вы, молодые круглые
|
| Heed the lesson poor old Henry never learned
| Прислушайтесь к уроку, который бедный старый Генри так и не усвоил
|
| That even hell with all its fiery power
| Что даже ад со всей своей огненной мощью
|
| Hath no fury like a woman’s scorned
| Нет ярости, как у презираемой женщины
|
| Now twenty years you must spend behind steel bars
| Теперь двадцать лет ты должен провести за стальной решеткой.
|
| For a crime that you did not do
| За преступление, которого вы не совершали
|
| Yeah, the lie she swore in that district court
| Да, ложь, которую она поклялась в том окружном суде
|
| Has proved to be the ruin of you
| Оказался крахом вас
|
| Yeah, the lie she swore in that district court
| Да, ложь, которую она поклялась в том окружном суде
|
| Has proved to be the ruin of you… | Погубил тебя… |