| To the Lord’s defenders at the last surrender
| Защитникам Господа при последней капитуляции
|
| Granted passage to the other side
| Разрешен проход на другую сторону
|
| Where he shall cherish in his name those who’ve perished
| Где он будет лелеять во имя свое тех, кто погиб
|
| And embrace with everlasting life
| И обнять вечной жизнью
|
| To each heart that is tendered at the last surrender
| Каждому сердцу, отданному при последней капитуляции
|
| A home is promised with him to abide
| Обещан дом с ним пребывать
|
| Where he shall cherish in his name those who’ve perished
| Где он будет лелеять во имя свое тех, кто погиб
|
| And embrace with everlasting life
| И обнять вечной жизнью
|
| There be redeemed to dwell in fear no more
| Там быть искупленным, чтобы больше не жить в страхе
|
| Free the bondage of this lost world’s strife
| Освободите рабство этой затерянной мировой борьбы
|
| Knowing he shall cherish in his name those who’ve perished
| Зная, что во имя его он будет лелеять тех, кто погиб
|
| And embrace with everlasting life
| И обнять вечной жизнью
|
| And there be redeemed to dwell in fear no more
| И быть искупленным, чтобы больше не жить в страхе
|
| Free the bondage of this lost world’s strife
| Освободите рабство этой затерянной мировой борьбы
|
| Knowing he shall cherish in his name those who’ve perished
| Зная, что во имя его он будет лелеять тех, кто погиб
|
| And embrace with everlasting life
| И обнять вечной жизнью
|
| To the Lord’s defenders at the last surrender
| Защитникам Господа при последней капитуляции
|
| Granted passage to the other side
| Разрешен проход на другую сторону
|
| Where he shall cherish in his name those who’ve perished
| Где он будет лелеять во имя свое тех, кто погиб
|
| And embrace with everlasting life | И обнять вечной жизнью |