| The Darkest Hour (оригинал) | Самый Темный Час (перевод) |
|---|---|
| The darkest hour is just before dawn | Самый темный час перед рассветом |
| The narrow way leads home | Узкий путь ведет домой |
| Lay down your soul at Jesus feet | Положи свою душу к ногам Иисуса |
| The darkest hour is just before dawn. | Самый темный час — перед рассветом. |
| The saddest soul is thinking | Самая грустная душа думает |
| Of a day that’s almost gone | Дня, который почти прошел |
| Still darkness falls around me | Вокруг меня все еще тьма |
| And we must journey on. | И мы должны путешествовать дальше. |
| Like a shepherd out on the mountain | Как пастух на горе |
| A-watching his sheep down below | Наблюдая за своими овцами внизу |
| He’s coming back to claim us | Он возвращается, чтобы забрать нас |
| Will you be ready to go? | Будете ли вы готовы идти? |
