| It’s never alright. | Это никогда не бывает хорошо. |
| It comes and it goes
| Он приходит и уходит
|
| Oh it’s always around, even when it don’t show
| О, это всегда рядом, даже когда этого не видно
|
| They say it gets better. | Говорят, становится лучше. |
| well I guess that it might
| хорошо, я думаю, что это могло бы
|
| But even when it’s better, it’s never alright
| Но даже когда это лучше, это никогда не бывает хорошо
|
| It’s never OK. | Это никогда не нормально. |
| Lonely moves here and there
| Одинокие движения здесь и там
|
| Sometimes it stays in one place and just stares
| Иногда он стоит на одном месте и просто смотрит
|
| They say that the darkest is just before light
| Говорят, что самое темное — прямо перед светом
|
| Each day may get brighter, but it’s never alright
| Каждый день может стать ярче, но это никогда не бывает хорошо
|
| Try real hard to remember as good as it gets
| Старайтесь изо всех сил помнить настолько хорошо, насколько это возможно
|
| But the harder and harder I try, all I can do is forget
| Но чем больше и больше я стараюсь, все, что я могу сделать, это забыть
|
| They say it gets better
| Говорят, становится лучше
|
| Oh I guess it might
| О, я думаю, это могло бы
|
| But even when it’s better, it’s never alright
| Но даже когда это лучше, это никогда не бывает хорошо
|
| It’s never been mine to win or to lose
| Мне никогда не приходилось выигрывать или проигрывать
|
| No it’s always been yours, to pick or to choose
| Нет, это всегда было за вами, выбирать или выбирать
|
| They say love is better when set free not held tight
| Говорят, любовь лучше, когда ее отпускают, а не сдерживают.
|
| But even when it’s better, it’s never alright
| Но даже когда это лучше, это никогда не бывает хорошо
|
| Even if it gets better, it won’t be alright | Даже если станет лучше, это не будет хорошо |