| Stidler hid the rid of the riddler
| Стидлер скрыл избавление от Загадочника
|
| Getting rid of the filth til they killed your ricochet, renegade rhyme splinter
| Избавьтесь от грязи, пока они не убили ваш рикошет, осколок ренегатской рифмы
|
| Dan Blinter — he suffer from cold feet, it’s no sleep
| Дэн Блинтер — у него мерзнут ноги, это не сон
|
| I got handled like mo chicks, I hold heats
| Со мной обращались, как с цыплятами, я держу заезды
|
| Beat graceful, Pete Sakes, my radiance
| Бит грациозно, Пит Сакес, мое сияние
|
| Like staring at the burner bush, max being the ravious plaques
| Как смотреть на куст горелки, Макс - это буйные бляшки
|
| Meaning they praising, I’m atheist
| Имея в виду, что они хвалят, я атеист
|
| Got bargained, all shinin kamikaze corner store labelges
| Поторговались, все блестящие камикадзе угловой магазин labelges
|
| Talk native go song haters or song sacred
| Говорите о ненавистниках местных песен или о священных песнях
|
| If the wogs may just got some more baggers, you know the baseler, spill the shit
| Если волчицы могут просто получить еще несколько упаковщиков, вы знаете, бейслер, выплесните дерьмо
|
| Then bully your hood, the mack cuta’s plan to raise you passes back to back
| Тогда запугивайте свой капюшон, план Маккуты поднять вас проходит спина к спине
|
| Would, I’m that good
| Я так хорош
|
| In Tristate holster outbreak, I go primate
| Во вспышке кобуры Tristate я становлюсь приматом
|
| My beaters go savage til I make his third eye ache again
| Мои загонщики сходят с ума, пока я снова не заставлю его третий глаз болеть
|
| The killer’s bin, spit fire back, spit flim, spit shining gems but I ain’t
| Мусорное ведро убийцы, плевать в ответ, плевать, плевать сияющими драгоценными камнями, но я не
|
| buying that
| покупка этого
|
| You wanna leak don’t you? | Ты хочешь протечь, не так ли? |
| Download it free, won’t ya?
| Загрузите его бесплатно, не так ли?
|
| Before you know it, pop pop, that’s when the blood sold ya
| Прежде чем ты это узнаешь, поп-поп, вот когда кровь продала тебя.
|
| Out of body, probably my Gattis will leave you lying snotty
| Вне тела, наверное, мой Гаттис оставит тебя лежать сопливой
|
| Don’t try to hobby with a jolly like it’s laddi daddi
| Не пытайтесь заниматься весельем, как будто это ладди-дадди.
|
| You outer space, Lord, holy shit, look at Shorty
| Ты космос, Господи, черт возьми, посмотри на Коротышку
|
| You just a poser on a skateboard tryna alli
| Ты просто позер на скейтборде, попробуй алли
|
| On my Muhammad Ali, got bought Iluminati
| На моем Мухаммеде Али купили Илуминати
|
| Do the knowledge debut, the sky is down and you go sloppier
| Дебют знаний
|
| Soon as the molly up
| Как только молли
|
| On the other side of the planet
| На другой стороне планеты
|
| Where broads ain’t really trippin what kind of car we in
| Где бабы на самом деле не спотыкаются, в какой мы машине
|
| Pimp pimp hurray, blazin a 8th of hip a day
| Сутенер, сутенер, ура, блазин 8-го бедра в день
|
| The wealth of this rhyming, diamonds out of Tiffany’s
| Богатство этой рифмы, бриллианты из Тиффани
|
| Health is the science, exercise lips and weight
| Здоровье - это наука, тренируйте губы и вес
|
| Might take a little discipline to get you straight
| Может потребоваться немного дисциплины, чтобы понять вас
|
| I’m good money every time man, official cake
| Я хорошо зарабатываю каждый раз, чувак, официальный торт
|
| Tools for the haters in case I gotta fix a face
| Инструменты для ненавистников на случай, если мне нужно исправить лицо
|
| Tools on the table, pick a face straight from leviathan
| Инструменты на столе, выберите лицо прямо из левиафана
|
| My parents moddy of a nigga playin
| Мои родители модно играют в ниггер
|
| Man tryna slap MacDonald, mack rap photo mack
| Человек пытается дать пощечину Макдональду, мак рэп фото мак
|
| Zodiac crack Ronald Reagan racks, blowin stack
| Zodiac Crack Стойки Рональда Рейгана, стек для выдувания
|
| Give or take a decimal, dangerous decibals
| Дайте или возьмите десятичную дробь, опасные десятичные разряды
|
| Talk delectable, I’m cheffin up something exceptional
| Говорите восхитительно, я готовлю что-то исключительное
|
| Taste the pleth of her styles, I pitch corner block projects split
| Вкусите разнообразие ее стилей, я разделяю проекты угловых блоков
|
| Straight chipped off of pyramid bricks
| Прямо сколотые кирпичи пирамиды
|
| It’s all hieroglyph, Titanic oracle porch
| Это все иероглифы, крыльцо оракула Титаника
|
| That’s boatlandish, word to my nautical sport — they can’t stand it
| Это глупо, слово моему морскому спорту – они этого не выносят.
|
| Fly fast in easter beastin for a feature
| Летайте быстро в easter beastin для функции
|
| Snortin reefer, now I’m bout to beat ya out yo sneakers
| Snortin reefer, теперь я собираюсь победить тебя в кроссовках
|
| Air blow back fusion, fire no wings
| Слияние с воздушным ударом, огонь без крыльев
|
| Mixed with the bow jacks, straps attached, no strings
| Смешанный с луковыми домкратами, прикрепленными ремнями, без струн
|
| Photographic ratchets, smash your cabbage maggot
| Фотографические трещотки, разбейте капустную личинку
|
| From the looks of your head of lettuce we have a salad
| Судя по твоему кочану салата, у нас есть салат
|
| Tender greens fiend, 3 ring regime team
| Изверг нежной зелени, команда режима 3 кольца
|
| Leave you steam cleaned, promoters better bring crème | Оставьте вас чистым паром, промоутерам лучше принести крем |