| Good gracious, greetings from outer spaces
| Боже милостивый, привет из космоса
|
| Flash black, astrology gat
| Флэш-черный, астрологический гат
|
| Splash haters holding cow off the meat rack style
| Ненавистники брызг, держащие корову в стиле мясной стойки
|
| It’s salmonella pushin Lee back
| Это сальмонелла толкает Ли назад
|
| Beat that collapse, heart failure, no defibrillators
| Победите этот коллапс, сердечную недостаточность, никаких дефибрилляторов
|
| Emulators imitate the innovators
| Эмуляторы подражают инноваторам
|
| Pen and paper, like they tryna peal simulators
| Ручка и бумага, как будто они пытаются тренировать симуляторы
|
| Autobiographic, author of the classic
| Автобиографический, автор классического
|
| Rappin fire, rap designer, from a finer fabric,
| Рэп-файер, рэп-дизайнер, из более тонкой ткани,
|
| That’s Kinte, master of the paragraph, sensei
| Это Кинте, мастер абзаца, сенсей.
|
| Fly when I’m handling the rock, MJ
| Лети, когда я возьму камень, ЭмДжей.
|
| Off the wall in a vision, smooth criminal invention
| От стены в видении, гладкое криминальное изобретение
|
| Written with subliminal intentions
| Написано с подсознательными намерениями
|
| Set the landmark, land shark swimming in the shower
| Установите ориентир, наземная акула плавает в душе
|
| Dust yo man off, a peasant in the eyes of a pharaoh
| Стряхни с себя пыль, крестьянин в глазах фараона
|
| Straight cocky, cockblock me, try and stop me
| Прямо дерзкий, заблокируй меня, попробуй остановить меня.
|
| I’ll turn yo top rhyming into vegetable, broccoli
| Я превращу твои лучшие рифмы в овощи, брокколи
|
| We get it off like swollen packs, no relaxing for the team
| Мы избавляемся от этого, как вздутые рюкзаки, без отдыха для команды.
|
| Quarterbacking, never had to dirty mack for hoes attraction
| Защитник, никогда не приходилось грязный мак для привлечения мотыги
|
| Slow flow, dancing on a coast to coast
| Медленный поток, танцы от побережья к побережью
|
| Cancer on em, songs so gully that you can’t perform em
| Рак на них, песни такие овражные, что ты не можешь их исполнить
|
| For that’s torture, for less fortune
| Ибо это пытка, за меньшее состояние
|
| Collect portions, respect the bosses, cautious
| Собирайте порции, уважайте начальство, будьте осторожны
|
| Ah shit, they shouldn’t have partner loose
| Ах, дерьмо, у них не должно быть свободного партнера
|
| From the kind of crew that turned niggas to Jaba juice
| Из команды, которая превратила нигеров в сок Джаба
|
| M16's Colorado boots, a pile of loo
| Ботинки M16 Colorado, куча туалета
|
| Me and my killers did it for the galalu
| Я и мои убийцы сделали это для галалу
|
| What a stylish ville, scupping the pile of shoe
| Какой стильный вилл, сбрасывая кучу обуви
|
| For the low to kaliko could turn your salad soup
| Потому что низкий калико может превратить ваш салатный суп
|
| This town is new, the parrots in this palace flew
| Этот город новый, попугаи в этом дворце прилетели
|
| The terrorist group ever since his parents was through
| Террористическая группа с тех пор, как его родители прошли через
|
| True, that’s why the seeds carry tools
| Верно, поэтому семена несут инструменты
|
| This is for every goon who’s disrespectful and very rude
| Это для каждого головореза, который ведет себя неуважительно и очень грубо.
|
| Full hood massacre, psychiatric panic right to 911 passengers
| Полная резня в капюшоне, психиатрическая паника прямо у 911 пассажиров
|
| With box colors, slash me up
| С цветами коробки, порежьте меня
|
| Pandemic with pistols, up stand me and crystal
| Пандемия с пистолетами, встань меня и кристалл
|
| In Afghanistan torture taliban to the grizzle
| В Афганистане пытают талибов до седьмого пота
|
| Tumultuous, explosives less, gun butter, the both spin us
| Шумно, меньше взрывчатки, оружейное масло, оба нас крутят
|
| Muscle spank you again, damn you getting too old for this
| Мышцы снова отшлепают тебя, черт возьми, ты слишком стар для этого
|
| Your brain bother me, need a lyric lobotomy
| Твой мозг беспокоит меня, нужна лирическая лоботомия
|
| Actin tough as nails but you frails the economy
| Действуйте жестко, как гвозди, но вы подрываете экономику
|
| Conflict is budu, barbaric barrage
| Конфликт - это буду, варварский шквал
|
| On a futile sabotage like Mahmoud Amajad
| На бесполезном саботаже, таком как Махмуд Амаджад
|
| You’s a fraud, you delicate decibel data drones
| Вы мошенник, вы деликатные децибелы данных дроны
|
| I shatter your speaker box like James Earl Jones
| Я разбиваю твою акустическую коробку, как Джеймс Эрл Джонс
|
| With suitable cremations of funerals
| С подходящей кремацией похорон
|
| Irrefutable, cranium crucible, burn your body parts to the cuticals
| Неопровержимо, черепной тигель, сожги свои части тела до кутикулы
|
| Suitable, musical, medical, pharmaceutical marijuana
| Подходящая, музыкальная, медицинская, фармацевтическая марихуана
|
| This murder and mayhem basically beautiful
| Это убийство и погром в основном красиво
|
| This crisis, the valedictorian, fuck the porium
| Этот кризис, прощальная речь, к черту пориум
|
| The nicest, verbal is silly, yea read devices
| Самые приятные, словесные глупые, да, устройства для чтения
|
| Strike suddenly, systematic and utterly
| Наносите внезапный, систематический и тотальный
|
| Watch you die slow is the economic recovery | Смотреть, как ты медленно умираешь, — это восстановление экономики |