| Willing these thoughts
| Желание этих мыслей
|
| Melodic art, darts counterpart shark
| Мелодическое искусство, аналог дартс акула
|
| Fancy footwork frolic with funny old farts
| Причудливая работа ног резвится с забавными старыми пердунами
|
| Frylock snap, Kodak your Kojak crap
| Щелчок Frylock, Kodak, твое дерьмо Kojak
|
| Cup spilleth over cognac rap
| Чашка проливается на коньячный рэп
|
| Slug pimpish, twistin' around to crack your princess
| Сутенер-слизняк, крутящийся вокруг, чтобы взломать свою принцессу
|
| From a distance, alchemy reeks from my existence
| Издалека алхимия воняет моим существованием
|
| Scientific tantra, blow a tantrum if she blowin' cancer
| Научная тантра, взорви истерику, если она заболела раком
|
| Only blow on this dick, I’m Jojo Dancer
| Только подуй на этот член, я танцор Джоджо
|
| Fire Pryor, higher sire in the fly attire
| Огненный Прайор, высший сир в облачении мух
|
| I desire something foreign color apple cider
| Я хочу чего-нибудь яблочного сидра иностранного цвета
|
| Radiation botanics, chronic seeds planted
| Радиационная ботаника, хронические семена посажены
|
| Aviation mechanics, I keep it fly granted
| Авиационная механика, я разрешаю летать
|
| Embroidery boat coat, leather moccasins
| Лодочка с вышивкой, кожаные мокасины
|
| Toast on account of this dope, Johnnie Cochrans
| Тост за эту дурь, Джонни Кокранс
|
| Mouthpiece talk a nigga out a roadster
| Мундштук поговорите с ниггером из родстера
|
| Got bricks, couldn’t throw a P in the ocean
| Получил кирпичи, не мог бросить P в океане
|
| Master verb vertical
| Главный глагол по вертикали
|
| Circle slayer reversible
| Убийца кругов обратимый
|
| Purposeful all merciful
| Целеустремленный всем милосердный
|
| Tour surgical cervical
| Тур хирургический шейный
|
| Pussycat, convertible top
| Кошка, складной верх
|
| Turn 'em a murderful
| Превратите их в убийство
|
| Telegraphic returnable
| Телеграфный возвратный
|
| Debt sin is discernible
| Грех долга заметен
|
| All it took was the nerve of you
| Все, что вам нужно, это ваш нерв
|
| Call niggas is Colonel
| Позвони ниггерам, это полковник.
|
| Kentucky Fried, Disco Inferno
| Кентукки Фрид, Disco Inferno
|
| Season the server
| Сезон на сервере
|
| Buggy eye Benz rims
| Колесные диски Benz с багги-глазами
|
| With fins ???
| С плавниками???
|
| Sparkin' hymns
| Искрящиеся гимны
|
| Black Moses gunnin' at your camera lens
| Черный Моисей стреляет в объектив вашей камеры
|
| Frostbit criminal sparkle
| Криминальная искра Frostbit
|
| Butane flamin' charcoal
| Бутановый уголь
|
| Live at the barbecue
| Жить на барбекю
|
| Christian brothers to gargle
| Братья-христиане полоскать горло
|
| Far from awful to the fullest intensity
| Далеко от ужасного до максимальной интенсивности
|
| Bullets propensity
| Склонность к пулям
|
| Aimin' for the dynamite density
| Стремление к плотности динамита
|
| Strikin' convincingly
| Убедительно
|
| With infamy, rotisserie dialogue differently
| С позором, вертелом диалог по-другому
|
| ?? | ?? |
| kissin' me in order to short circuit my memory
| целуй меня, чтобы закоротить мою память
|
| History tells me I’m graded the star’s moon
| История говорит мне, что я оцениваю луну звезды
|
| Even man first element swallowed the dog diagram
| Даже первый элемент человека проглотил диаграмму собаки
|
| My flow water like the aqueduct
| Мой поток воды, как акведук
|
| See a lot of rappers comin' up and half of 'em suck
| Смотрите, как много рэперов приходят, и половина из них отстой
|
| Stretchin' weed like laffy taffy
| Stretchin 'сорняк, как Laffy Taffy
|
| I’m like B.I.G. | Я как Б.И.Г. |
| went from ashy to classy
| превратился из пепельного в стильный
|
| Just pass me the dope chee'
| Просто передай мне допинг-чи'
|
| I’mma burn a Backwood down to a roach leaf
| Я сожгу глушь до листа плотвы
|
| Careful how you approach me
| Осторожно, как ты подходишь ко мне
|
| Might pull the wool over your sheep like Bow Peep
| Мог бы натянуть шерсть на своих овец, как Bow Peep
|
| Creep like the Reaper do
| Ползти, как Жнец
|
| Fillin' in the blank teachin' y’all how to substitute
| Заполняя пустое место, учите вас всех, как заменить
|
| Fuckin' with the class clown
| Fuckin 'с классным клоуном
|
| Always doin' stupid shit sit your monkey ass down
| Всегда делаешь глупое дерьмо, садись на свою обезьянью задницу
|
| Homeboy you embarassin' us
| Хозяин, ты нас смущаешь
|
| Diamond David Donahue on the cuff
| Даймонд Дэвид Донахью на манжете
|
| Diamond in the ruff, plus
| Бриллиант в ерше, плюс
|
| My nails' buff like Puff
| Мои ногти баффают, как Puff
|
| You ain’t heard of us? | Вы не слышали о нас? |
| Tough!
| Жесткий!
|
| You was outta touch
| Вы были вне досягаемости
|
| Vagina ??
| Вагина ??
|
| Remote control rune knowledge with nanu nanu
| Знание рун дистанционного управления с нану нану
|
| I pop a bottle with marijuana to solve my problems
| Я открываю бутылку марихуаны, чтобы решить свои проблемы
|
| The journal is paranormal nothin' is formal
| Журнал паранормальный, ничего формального
|
| These degrees is black Jesus in a pair of Jordans
| Эти степени - черный Иисус в паре иорданов
|
| Rewind this as I draw you up into fine mist
| Перемотайте это назад, пока я рисую вас в тонком тумане
|
| Durag Dynasty click
| Династия Дураг нажмите
|
| Block celly, pot belly boy
| Блок Селли, пузатый мальчик
|
| Gazelli frame, difficult thought bars
| Рама Газели, сложные мыслительные стержни
|
| The block star, Beverly Hills King
| Блочная звезда, король Беверли-Хиллз
|
| Big screen machine gun 'gang
| Банда пулеметов на большом экране
|
| Sixteens for the cream I arrange
| Шестнадцать для сливок, которые я устраиваю
|
| Middle of a war lean with a gauge
| Середина войны наклоняется с датчиком
|
| Half a brain shit, chemical balance
| Половина мозга дерьмо, химический баланс
|
| Kurt Kobain spit, ice cream banana clip
| Коса Курта Кобейна, зажим для банана с мороженым
|
| Examine it, he handle his
| Изучите его, он справится со своим
|
| Demonstrate dope front of the camera lens
| Демонстрация дури перед объективом камеры
|
| Distribution is blown from home team advantages
| Распределение происходит из-за преимуществ домашней команды
|
| My narratives got me booked and countin' these asparagus
| Мои рассказы заставили меня забронировать и пересчитать эту спаржу
|
| There’s a difference between a full course and trailer mix | Есть разница между полным курсом и трейлером |