| Stepping quick because it’s cold outside
| Шагая быстро, потому что на улице холодно
|
| It’s getting dark, there’s a blowing wind
| Темнеет, дует ветер
|
| Once again, I turn my eyes away
| Я снова отвожу глаза
|
| Walking fast, had my keys in hand
| Идти быстро, у меня были ключи в руке
|
| I shutter knowing that this could be me
| Я закрываюсь, зная, что это могу быть я
|
| On the street, lost, wet, hungry
| На улице, потерянный, мокрый, голодный
|
| Only by a little grace of God
| Только по малой милости Божией
|
| Providence or a lucky streak
| Провидение или полоса везения
|
| Where are we when it’s cold outside?
| Где мы, когда на улице холодно?
|
| Who do we see in blue fits of misery?
| Кого мы видим в синих приступах страданий?
|
| How do we feel when it’s cold outside?
| Что мы чувствуем, когда на улице холодно?
|
| Is it better him? | Он лучше? |
| Much better than you?
| Намного лучше тебя?
|
| On city streets, it’s cold outside
| На городских улицах холодно на улице
|
| Hail and sleet in Montgomery
| Град и мокрый снег в Монтгомери
|
| Downtown sidewalks, hunger on the street
| Тротуары в центре города, голод на улице
|
| Walking fast so your eyes don’t meet
| Быстрая ходьба, чтобы ваши глаза не встречались
|
| Where are we when it’s cold outside?
| Где мы, когда на улице холодно?
|
| Who do we see in blue fits of misery?
| Кого мы видим в синих приступах страданий?
|
| How do we feel when it’s cold outside?
| Что мы чувствуем, когда на улице холодно?
|
| Is it better him? | Он лучше? |
| Much better than you?
| Намного лучше тебя?
|
| Is it better him? | Он лучше? |
| Much better than you?
| Намного лучше тебя?
|
| Reach out a hand when it’s cold outside
| Протяни руку, когда на улице холодно
|
| Send a little heart and sanity
| Пошлите немного сердца и здравомыслия
|
| Ain’t it so damn crazy? | Разве это не чертовски безумно? |
| This could be true
| Это может быть правдой
|
| Is it better than you without the lucky streak? | Это лучше, чем вы без полосы везения? |
| Yeah
| Ага
|
| Who do we see when it’s cold outside
| Кого мы видим, когда на улице холодно
|
| Where are we in blue fits of misery?
| Где мы в синих приступах страданий?
|
| How do we feel when it’s cold outside?
| Что мы чувствуем, когда на улице холодно?
|
| Is it better him? | Он лучше? |
| Much better than you? | Намного лучше тебя? |