| I be that five hundred thirty-fiv
| Я буду тем пятьсот тридцать пять
|
| Type of nigga that’s quick to snatch yo bitch
| Тип ниггера, который быстро схватит твою суку
|
| In my Cadillac drop her at the first strip
| В моем Кадиллаке бросьте ее на первой полосе
|
| Stay loaded off her but don’t call Griff
| Оставайтесь с ней, но не звоните Гриффу
|
| All my hollows in backwoods just for lips
| Все мои лощины в глуши только для губ
|
| We can kick it in the S with thousand dolla kicks
| Мы можем пнуть его в S тысячами долларов
|
| Young ridaz from the 5, don’t care trick
| Молодой ридаз из 5, плевать на трюк
|
| Suckaz call us Crestside most scandalous
| Suckaz называет нас Crestside самыми скандальными
|
| Yeaaah, my crew rollin' with you know who
| Даааа, моя команда катится с вами знаете, кто
|
| Can’t a nigga from the strip leave ya blue
| Разве ниггер с полосы не может оставить тебя синим
|
| Hoes cruisin' and Cuddies goin back and forth
| Мотыги путешествуют, а Кадди ходят туда-сюда
|
| You want dick in your life, bitch come to the North
| Ты хочешь члена в своей жизни, сука, приезжай на север
|
| You might find me on the Sawyer S-T
| Вы можете найти меня на Sawyer S-T
|
| I get jankie off the A-V-E
| Я отрываюсь от A-V-E
|
| Under the tree with the cuddie Dubee
| Под деревом с Кадди Дуби
|
| Sleep Dank and Telly I see L-O-V-E
| Спи, Данк и Телли, я вижу L-O-V-E
|
| W-G, Young Von and Looney
| WG, Янг Фон и Луни
|
| Hoovie, Lil' J, Tic Toc and Mainey
| Хуви, Лил Джей, Тик Ток и Мэйни
|
| Mannish, eat a pea get cabbage
| Мэнниш, съешь горох, возьми капусту
|
| Much love to Pug and all the niggas from the club
| Очень люблю Пага и всех нигеров из клуба
|
| Double R, G-B's and Looies
| Двойной R, GB и Looies
|
| What’s up, What’s up
| Как дела как дела
|
| Yeah Mackin Ass Mall ya know
| Да, Mackin Ass Mall, ты знаешь
|
| Rollin with the five thirty fiv Beeyatch
| Роллин с пятью тридцать пятью Beeyatch
|
| Yeah, so Crack the heem, blaze the hollow and get lit
| Да, так что взломайте подол, зажгите дупло и зажгитесь
|
| Cuz we five hundred and thirty five percent
| Потому что мы пятьсот тридцать пять процентов
|
| Now how many ways can a playa represent
| Теперь, сколько способов Playa может представлять
|
| These Westside residents, five thirty-five percent
| Эти жители Вестсайда, пять тридцать пять процентов
|
| We pimp for Luciano, lead never follow
| Мы сутенер для Лучано, руководство никогда не следует
|
| With hollows up in my rallow, me be quick to swallow
| С впадинами в моем животе, я быстро проглатываю
|
| So carrots to figures, niggas perpetratin game
| Итак, морковь к цифрам, ниггеры совершают игру
|
| Niggas with big thangs
| Ниггеры с большими вещами
|
| I bangs, bring the heat
| Я ударяю, приношу тепло
|
| Dirty Dub to the East
| Грязный даб на восток
|
| Game controlla', Fetti folda'
| Game controlla', Fetti folda'
|
| As I release these pieces that give you sqeezas
| Когда я выпускаю эти произведения, которые вызывают у вас восторг
|
| the reasons to be served
| причины, по которым нужно обслуживать
|
| Niggaz all across the nation my game status be worthy
| Ниггеры по всей стране, мой игровой статус достоин
|
| I’m hurtin hookers, ?ghetto jukers? | Мне больно, проститутки, гетто-шутники? |
| in every aspect
| во всех аспектах
|
| Ain’t nothin' to it, we move units down to the last deck
| Ничего страшного, мы перемещаем юниты на последнюю палубу
|
| We definitely shy, mobbin out the gates, hoggin is a trait
| Мы определенно застенчивы, толпимся за воротами, хулиганство - это черта
|
| And we fly state to state
| И мы летим из штата в штат
|
| Holla' 53 fifths
| Привет, 53 пятых
|
| To the hookers in? | К проституткам? |
| jiffs?
| джиффы?
|
| Life’s fo sheezy
| Жизненный путь
|
| I’m with my five three feezy
| Я со своими пятью тремя физи
|
| We down to five hundred thirty-five percent
| Мы снизились до пятисот тридцати пяти процентов
|
| Universally representin' soft shit
| Универсальное представление мягкого дерьма
|
| So crack the heem, blaze the hollow and get lit
| Так взломайте подол, зажгите дупло и зажгитесь
|
| Representin' five hundred thirty-five percent
| Представляя пятьсот тридцать пять процентов
|
| Yeah uh, guess who’s back in the mothafuckin' house
| Да, угадай, кто вернулся в чертов дом
|
| Game stackin', Sleep Dank the «Total Package»
| Game stackin ', Sleep Dank «Total Package»
|
| We hit the scenery blazin' hollow gettin' lit
| Мы ударяем по декорациям, пылающим полым светом
|
| Representin' five hundred thirty-five percent
| Представляя пятьсот тридцать пять процентов
|
| My niggas airtight, poppin' at the clubs so now it’s on
| Мои ниггеры герметичны, поппинг в клубах, так что теперь это включено
|
| Wit my niggas Lil' Dangerous and Mr. Cardo
| С моими нигерами Lil 'Dangerous и мистером Кардо
|
| So baby round up your crew, drinks is on me
| Так что, детка, собери свою команду, выпивка за мной.
|
| We can heavy conversate, tanqueray, hennessey
| Мы можем тяжело разговаривать, tanqueray, hennessey
|
| I heard your click was bomb shit
| Я слышал, что твой щелчок был бомбой
|
| It’s all good cuz the niggas that I talk with
| Все хорошо, потому что ниггеры, с которыми я разговариваю
|
| For surely soft shit
| Для безусловно мягкого дерьма
|
| My cuddie Sugawolf Pimp bangin' at yo' spot
| Мой приятель Sugawolf Pimp стучит в йоу-спот
|
| My nigga Young Short, he got the dance floor locked
| Мой ниггер Янг Шорт, он закрыл танцпол
|
| Forever doin' this universally, after parties being thrown
| Навсегда делать это повсеместно, после вечеринок
|
| Tr&s hit the spot like national emergencies
| T & S попали в точку, как чрезвычайные ситуации в стране
|
| What’s your status, hide your bread, oh you ain’t able?
| Каков твой статус, спрячь свой хлеб, ты не можешь?
|
| Oh you ain’t stable?
| О, ты не стабилен?
|
| You gotsta bounce on my nigga’s table
| Ты должен прыгать на столе моего нигера
|
| Cuz it’s all about the bill ya’ll
| Потому что все дело в счете.
|
| Cuz it’s all about the dolla' dolla' bill ya’ll | Потому что все дело в счете за доллар, доллар, ты будешь |