| Talkin' in my sleep at night, makin' myself crazy
| Разговариваю во сне по ночам, сводя себя с ума
|
| Out of my mind, out of my mind
| Не в своем уме, не в своем уме
|
| Wrote it down and read it out, hopin' it would save me
| Записал это и прочитал, надеясь, что это спасет меня.
|
| Too many times, too many times
| Слишком много раз, слишком много раз
|
| My love, he makes me feel like nobody else, nobody else
| Моя любовь, он заставляет меня чувствовать себя никем другим, никем другим
|
| But my love, he doesn’t love me, so I tell myself, I tell myself
| Но моя любовь, он не любит меня, поэтому я говорю себе, я говорю себе
|
| One: Don’t pick up the phone
| 1. Не берите трубку
|
| You know he’s only callin' 'cause he’s drunk and alone
| Вы знаете, что он звонит только потому, что пьян и одинок
|
| Two: Don’t let him in
| Второе: не впускай его
|
| You’ll have to kick him out again
| Вам придется выгнать его снова
|
| Three: Don’t be his friend
| Третье: не будь его другом
|
| You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
| Ты знаешь, что проснешься утром в его постели
|
| And if you’re under him, you ain’t gettin' over him
| И если ты под ним, ты не справишься с ним
|
| I got new rules, I count 'em
| У меня новые правила, я их считаю
|
| I got new rules, I count 'em
| У меня новые правила, я их считаю
|
| I gotta tell them to myself
| Я должен сказать их себе
|
| I keep pushin' forwards, but he keeps pullin' me backwards
| Я продолжаю толкаться вперед, но он продолжает тянуть меня назад
|
| Nowhere to turn, nowhere to turn
| Некуда обратиться, некуда обратиться
|
| Now I’m standin' back from it, I finally see the pattern
| Теперь я стою в стороне от этого, я, наконец, вижу закономерность
|
| (I never learn, I never learn
| (Я никогда не учусь, я никогда не учусь
|
| But my love, he doesn’t love me, so I tell myself, I tell myself
| Но моя любовь, он не любит меня, поэтому я говорю себе, я говорю себе
|
| I do, I do, I do
| Я делаю, я делаю, я делаю
|
| One: Don’t pick up the phone
| 1. Не берите трубку
|
| You know he’s only callin' 'cause he’s drunk and alone
| Вы знаете, что он звонит только потому, что пьян и одинок
|
| Two: Don’t let him in | Второе: не впускай его |
| You’ll have to kick him out again
| Вам придется выгнать его снова
|
| Three: Don’t be his friend
| Третье: не будь его другом
|
| You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
| Ты знаешь, что проснешься утром в его постели
|
| And if you’re under him, you ain’t gettin' over him
| И если ты под ним, ты не справишься с ним
|
| I got new rules, I count 'em
| У меня новые правила, я их считаю
|
| I got new rules, I count 'em
| У меня новые правила, я их считаю
|
| I gotta tell them to myself
| Я должен сказать их себе
|
| I got new rules, I count 'em
| У меня новые правила, я их считаю
|
| I gotta tell them to myself
| Я должен сказать их себе
|
| Practice makes perfect
| Практика делает совершенным
|
| I’m still tryna learn it by heart
| Я все еще пытаюсь выучить это наизусть
|
| Eat, sleep, and breathe it
| Ешь, спи и дыши этим
|
| Rehearse and repeat it, 'cause I… Oh I
| Репетируйте и повторяйте это, потому что я ... О, я
|
| One: Don’t pick up the phone (yeah)
| Первый: не бери трубку (да)
|
| You know he’s only callin' 'cause he’s drunk and alone (alone)
| Ты знаешь, что он звонит только потому, что пьян и одинок (один)
|
| Two: Don’t let him in (uh-ooh)
| Второе: не впускай его (у-у-у)
|
| You’ll have to kick him out again (again)
| Вам придется выгнать его снова (снова)
|
| Three: Don’t be his friend
| Третье: не будь его другом
|
| You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
| Ты знаешь, что проснешься утром в его постели
|
| And if you’re under him, you ain’t gettin' over him
| И если ты под ним, ты не справишься с ним
|
| I got new rules, I count 'em | У меня новые правила, я их считаю |