| Unsmart Lady (оригинал) | Unsmart Lady (перевод) |
|---|---|
| Don’t cry just drive | Не плачь, просто езжай |
| Good luck band | Группа удачи |
| What’ve you been doing? | Что ты делал? |
| Yeah | Ага |
| Fat podgy | жирный толстяк |
| Non make-up | Без макияжа |
| Unsmart lady | Неумная леди |
| Call Ronny | Позвони Ронни |
| What’ve you been up to? | Чем вы занимались? |
| Cool | прохладно |
| Yeah | Ага |
| Fat podgy | жирный толстяк |
| Non make-up | Без макияжа |
| Unsmart lady | Неумная леди |
| If you like a girl, be nice | Если тебе нравится девушка, будь милой |
| It’s not rocket science | Это не ракетостроение |
| A tanned foot squeezed hopefully into a short boot | Загорелая нога с надеждой втиснулась в короткий ботинок |
| A Kerry Bog Pony | Пони Керри Бог |
| High fever | Высокая температура |
| Hair remover | Средство для удаления волос |
| Hair remover | Средство для удаления волос |
| Hair fever | Волосяная лихорадка |
| Hair remover | Средство для удаления волос |
| Don’t cry just drive | Не плачь, просто езжай |
| Good luck band | Группа удачи |
| What’ve you been doing? | Что ты делал? |
| Yeah | Ага |
| Fat podgy | жирный толстяк |
| Non make-up | Без макияжа |
| Unsmart lady | Неумная леди |
| Fat podgy | жирный толстяк |
| Non make-up | Без макияжа |
