| It’s chocolate chip cookie
| Это печенье с шоколадной крошкой
|
| Crappy crazy pizzas
| Дерьмовые сумасшедшие пиццы
|
| Your haircut’s changed
| Ваша стрижка изменилась
|
| It’s every day carry
| Это каждый день носить
|
| You’re a gift to me, nice party ice
| Ты подарок для меня, хороший лед для вечеринок
|
| You’re an individual cream bun
| Ты отдельная булочка с кремом
|
| It’s chocolate chip cookie
| Это печенье с шоколадной крошкой
|
| Crappy crazy pizzas
| Дерьмовые сумасшедшие пиццы
|
| It’s all good though
| Хотя все хорошо
|
| Look at that
| Посмотри на это
|
| Looks like good quality earth
| Похоже на качественную землю
|
| I’m just a conduit
| Я просто проводник
|
| Don’t look at me
| Не смотри на меня
|
| I’m just the medium
| Я просто среда
|
| Your haircut’s changed for charity
| Ваша стрижка изменена на благотворительность
|
| Can you imagine the rent?
| Арендную плату представляете?
|
| I want big pearl
| Я хочу большую жемчужину
|
| A people person, these are the eyeholes
| Народный человек, это глазницы
|
| A banging pasta bake, Müller corner, onions, orchids
| Обалденная запеканка из макарон, уголок Мюллера, лук, орхидеи
|
| The smear test blues
| Блюз теста мазка
|
| Put a shawl on that mannequin mate
| Наденьте шаль на этого манекена, приятель
|
| Can you imagine the rent?
| Арендную плату представляете?
|
| I want big pearl
| Я хочу большую жемчужину
|
| It’s a light emitting diode
| Это светоизлучающий диод
|
| It’s a long nail story
| Это длинная история ногтей
|
| It’s a dead hand tree
| Это мертвое ручное дерево
|
| Best friends forever
| Лучшие друзья навсегда
|
| It’s everyday carry
| Это повседневное ношение
|
| It’s bad luck if you’re the tree left at the edge of the motorway when they
| Плохая примета, если вы — дерево, оставленное на обочине автомагистрали, когда они
|
| clear the forest for a motorway, you lose your friends and you’re exposed.
| расчистите лес для автострады, вы потеряете своих друзей и будете разоблачены.
|
| You used to be in the thick of it, everything you knew ripped away.
| Раньше ты был в самой гуще событий, все, что ты знал, было утеряно.
|
| Two fingers up to you, you wastrel, that’s my shopping trolley you’re
| Два пальца вверх, расточитель, это моя тележка для покупок, ты
|
| approaching
| приближается
|
| Uninviting, just body bits
| Непривлекательный, просто кусочки тела
|
| Your haircut’s changed
| Ваша стрижка изменилась
|
| You’re a gift to me
| Ты подарок для меня
|
| Nice party ice
| Хороший лед для вечеринок
|
| You’re an individual cream bun
| Ты отдельная булочка с кремом
|
| Look at that
| Посмотри на это
|
| Uninviting, just body bits
| Непривлекательный, просто кусочки тела
|
| Your haircut’s changed
| Ваша стрижка изменилась
|
| I don’t know how I feel he’s fit but I think he might be
| Я не знаю, насколько я чувствую, что он в хорошей форме, но я думаю, что он может быть
|
| Residual Pop Rocks in the mouth of your cab driver
| Остатки Pop Rocks во рту вашего таксиста
|
| Drop what you’re doing, let’s get to the tip
| Бросьте то, что вы делаете, давайте перейдем к совету
|
| Droopy flute solo comes in now
| Соло Droopy на флейте
|
| Galump lump
| Комок Галумпа
|
| Huge white geese please us all
| Огромные белые гуси радуют всех нас
|
| Major massive arsehole
| Большой массивный мудак
|
| All the children say «I've got enchanted eggs»
| Все дети говорят: «У меня есть заколдованные яйца».
|
| My beautiful restaurant
| Мой прекрасный ресторан
|
| Let’s go, Jim
| Пошли, Джим
|
| My beautiful restaurant
| Мой прекрасный ресторан
|
| Now it seems like none of that meant anything
| Теперь кажется, что все это ничего не значило
|
| A sugared armpit, a roast potato on a long branch
| Засахаренная подмышка, жареная картошка на длинной ветке
|
| More spice, plans conceived in love
| Больше специй, планы, задуманные в любви
|
| A Ferrari with a license plate that says T337H
| Ferrari с номерным знаком T337H.
|
| Bambino
| Бамбино
|
| What a cruel heartless bastard you are
| Какой ты жестокий бессердечный ублюдок
|
| Welcome to hell
| Добро пожаловать в ад
|
| Keep up with it all, be nice, try to maintain high energy and don’t bring
| Не отставайте от всего этого, будьте милы, старайтесь поддерживать высокий уровень энергии и не доводите
|
| everyone down
| все вниз
|
| In matching soft brown tank top
| В тон майке мягкого коричневого цвета.
|
| I just can’t creep comfortably anymore
| Я просто больше не могу спокойно ползать
|
| Paper thin skin covers hands and hollow cheeks
| Тонкая как бумага кожа покрывает руки и впалые щеки
|
| Must I look at my belly in the mirror?
| Должен ли я смотреть на свой живот в зеркало?
|
| Must I belly in the mirror?
| Должен ли я живот в зеркале?
|
| A thing in the past
| Вещь в прошлом
|
| Your own personal fatberg, homemade
| Ваш личный жирберг, домашний
|
| I’m confused
| Я в замешательстве
|
| Ready to cut loose
| Готов вырваться
|
| Sherlock Holmes Museum of break ups
| Музей расставаний Шерлока Холмса
|
| Wait an hour for a pancake, make it larger, build it up
| Подождите час блина, сделайте его больше, соберите его
|
| I don’t mind, I’m happy either way
| Я не против, я в любом случае счастлив
|
| I dunno, what’s the point?
| Я не знаю, в чем смысл?
|
| You actually smell like garbage
| Ты действительно пахнешь мусором
|
| Every one of them looks a tit
| Каждый из них выглядит сиськой
|
| I’m not gonna lie, it’s daunting choreography but I’m gonna bring it all the
| Я не буду врать, это сложная хореография, но я сделаю все возможное
|
| same
| такой же
|
| I just want to put something positive into the world but it’s hard because I’m
| Я просто хочу привнести в мир что-то позитивное, но это сложно, потому что я
|
| so full of poisonous rage
| так полон ядовитой ярости
|
| It’s all well and good you saying that, but I need more
| Все хорошо, что ты так говоришь, но мне нужно больше
|
| Keep up with it all, be nice
| Следите за всем, будьте милы
|
| I just can’t creep comfortably
| Я просто не могу спокойно ползать
|
| Curtains always closed | Шторы всегда закрыты |