| Stepped in the function
| Вступил в функцию
|
| Lit like a bunsen
| Горит как бунзен
|
| Burner it’s a problem
| Горелка это проблема
|
| Little Pocahontas
| Маленькая Покахонтас
|
| Cheeky like a Nandos
| Дерзкий, как Нандос
|
| And she’s rolling up one
| И она закатывает один
|
| Cheeky little one skin
| Дерзкая маленькая кожа
|
| I need more than one dance
| Мне нужно больше, чем один танец
|
| More than one drink
| Более одного напитка
|
| Wanna get to know me?
| Хочешь познакомиться со мной?
|
| Know something
| Что-то знать
|
| I don’t do no lunchin'
| Я не обедаю
|
| I just lunge in
| я просто бросаюсь
|
| It’s a one thing
| Это одна вещь
|
| Tripping off the one thing
| Отключение одной вещи
|
| Drip in off the
| Капать с
|
| Worcestershire sauce
| Вустершир соус
|
| Anyway
| Тем не мение
|
| Must dash of course
| Должен бежать, конечно
|
| But before I go
| Но прежде чем я пойду
|
| I must ask a question
| я должен задать вопрос
|
| If I ain’t the best then
| Если я не лучший, то
|
| What’s the suggestion?
| Каково предложение?
|
| Say your circle’s small
| Скажи, что твой круг мал
|
| How big was it before?
| Насколько большим он был раньше?
|
| What can you talk about
| О чем ты можешь говорить
|
| Only thing you do is talk
| Единственное, что вы делаете, это говорите
|
| Talk, talk
| Говори говори
|
| Talk a lot of shit
| Говорите много дерьма
|
| I’m just tryna sip
| Я просто пытаюсь глотнуть
|
| And you’r talkin' politics
| А ты говоришь о политике
|
| Drip, drip
| Капать, капать
|
| Drippin' on the beat like a laky pipe
| Капает в такт, как лакая труба
|
| It’s a piece of cake
| Это кусок пирога
|
| It’s a pizza slice
| Это кусок пиццы
|
| Jesus crust, Jesus Christ
| Иисус корка, Иисус Христос
|
| She’s a freak of nature
| Она урод природы
|
| She a freak at night
| Она урод ночью
|
| So many bangers never see the light
| Так много фейерверков никогда не увидят свет
|
| So many mistakes I don’t need advice
| Так много ошибок, что мне не нужен совет
|
| I don’t need much I don’t need to lie
| Мне не нужно много, мне не нужно лгать
|
| I don’t need much but I need it right now
| Мне не нужно много, но мне это нужно прямо сейчас
|
| Stepped in the function
| Вступил в функцию
|
| Lit — bunsen
| Лит — бунзен
|
| Burner it’s a problem
| Горелка это проблема
|
| Little Pocahontas
| Маленькая Покахонтас
|
| Cheeky like a Nandos
| Дерзкий, как Нандос
|
| And she’s rolling up one
| И она закатывает один
|
| Cheeky little one skin
| Дерзкая маленькая кожа
|
| I need more than one dance
| Мне нужно больше, чем один танец
|
| More than one drink
| Более одного напитка
|
| Wanna get to know me?
| Хочешь познакомиться со мной?
|
| Know something
| Что-то знать
|
| I don’t do no lunchin'
| Я не обедаю
|
| I just lunge in
| я просто бросаюсь
|
| It’s a one thing
| Это одна вещь
|
| Tripping off the one thing
| Отключение одной вещи
|
| Drip in off the
| Капать с
|
| 'Scuse me darling what’s your name?
| «Извините, дорогая, как вас зовут?
|
| I just wanna fall in like the rain
| Я просто хочу упасть, как дождь
|
| Nah nah
| Нах нах
|
| I ain’t ballin like Jermaine
| Я не баллин, как Джермейн
|
| But yes I’m a big guy for you like I’m Bane
| Но да, я большой парень для тебя, как я Бэйн
|
| She think she wife 'cause she know my name
| Она думает, что она жена, потому что она знает мое имя
|
| That’s my government never call me that again
| Это мое правительство, никогда больше так меня не называй
|
| Insane in the brain like
| Безумный в мозгу, как
|
| Cypress Hill like
| Сайпресс Хилл, как
|
| I keep it movie' all the time but it’s real life
| Я все время держу это в кино, но это реальная жизнь
|
| Keep it movie' all the time but it’s real life
| Держите это в кино все время, но это реальная жизнь
|
| And it feel like
| И это похоже на
|
| Yeah it feel like
| Да, это похоже на
|
| Keep it movie' all the time but it’s real life
| Держите это в кино все время, но это реальная жизнь
|
| What’s it feel like
| Каково это?
|
| Keep it movie' all the time but it’s real life
| Держите это в кино все время, но это реальная жизнь
|
| Stepped in the function
| Вступил в функцию
|
| Lit like a bunsen
| Горит как бунзен
|
| Burner it’s a problem
| Горелка это проблема
|
| Little Pocahontas
| Маленькая Покахонтас
|
| Cheeky like a Nandos
| Дерзкий, как Нандос
|
| And she’s rolling up one
| И она закатывает один
|
| Cheeky little one skin
| Дерзкая маленькая кожа
|
| I need more than one dance
| Мне нужно больше, чем один танец
|
| More than one drink
| Более одного напитка
|
| Wanna get to know me?
| Хочешь познакомиться со мной?
|
| Know something
| Что-то знать
|
| I don’t do no lunchin'
| Я не обедаю
|
| I just lunge in
| я просто бросаюсь
|
| It’s a one thing
| Это одна вещь
|
| Tripping off the one thing
| Отключение одной вещи
|
| Drip in off the | Капать с |