| First one is playful
| Первый — игривый
|
| Type you’d like to cradle
| Введите текст
|
| Mind state favorable
| Благоприятное психическое состояние
|
| Never tried the pain
| Никогда не пробовал боль
|
| To make her hateful or disdainful
| Чтобы заставить ее ненавидеть или презирать
|
| Tight frame, face is like an angel’s
| Плотное телосложение, лицо как у ангела
|
| Every step gracefully
| Каждый шаг изящно
|
| Parades the nicest navel
| Выставляет напоказ самый красивый пупок
|
| (She's pure!)
| (Она чистая!)
|
| In a way you can’t create with any facial
| В некотором смысле вы не можете создать с помощью любого лица
|
| That’s the type of Maid I’d like waiting on my table
| Вот какую горничную я бы хотел обслуживать за своим столом
|
| But when it comes to conversation
| Но когда дело доходит до разговора
|
| This could be debatable
| Это может быть спорным
|
| Regurgitating all the same bull
| Отрыгивание все того же быка
|
| She saw on cable
| Она видела по кабелю
|
| It’s a given that your smitten
| Это учитывая, что вы поражены
|
| Cos she’s so damn hot
| Потому что она такая чертовски горячая
|
| She’s that image of perfection
| Она образ совершенства
|
| Every grown man wants
| Каждый взрослый мужчина хочет
|
| But on a search for your equivalent
| Но при поиске своего эквивалента
|
| You’re totally off
| ты совсем не в теме
|
| Cos she can get you feeling young
| Потому что она может заставить тебя чувствовать себя молодым
|
| Then let you know that you’re not
| Тогда дайте знать, что вы не
|
| So you can brag that you’re mackin dude
| Так что ты можешь похвастаться тем, что ты маккин чувак
|
| But that’s a crass attitude
| Но это грубое отношение
|
| Don’t you know that too much candy is bad for you?
| Разве ты не знаешь, что слишком много конфет вредно для тебя?
|
| (Go on!)
| (Продолжай!)
|
| Just try and handle youth
| Просто попробуй справиться с молодежью
|
| It’s attractive too
| Это тоже привлекательно
|
| But once she’s had a few
| Но как только она выпила несколько
|
| She’s acting like a minor nag and boo
| Она ведет себя как мелкая ворчунья
|
| Best to get this understood
| Лучше понять это
|
| Or you’ll wind up in a frenzy
| Или ты впадешь в бешенство
|
| Cos she’s looking so good
| Потому что она так хорошо выглядит
|
| But the mind isn’t ready
| Но разум не готов
|
| So, if you’re on some dumb tip, get your fun fix | Так что, если вы находитесь на какой-то глупый совет, получить удовольствие исправить |
| Otherwise you’re best to run quick
| В противном случае вам лучше бежать быстро
|
| From these young chicks
| От этих молодых цыплят
|
| She’s quite some picture, this I can see
| Она довольно красивая, это я вижу
|
| Still she’s not enticing to me
| Тем не менее она меня не привлекает
|
| Just because she’s beautiful
| Просто потому что она красивая
|
| It doesn’t mean she’s suitable
| Это не значит, что она подходит
|
| I refuse the lose it
| Я отказываюсь потерять это
|
| So I won’t be getting too enthralled
| Так что я не буду слишком увлекаться
|
| Second one’s a, twisted plot
| Второй - закрученный сюжет
|
| Guaranteed to make you grimace lots
| Гарантированно заставит вас сильно поморщиться
|
| Frisky fox, snare you with a wiggle
| Резвая лиса, заманишь тебя в ловушку
|
| Plus a quick snog
| Плюс быстрый поцелуй
|
| One minute she’s on it but
| Одна минута она на нем, но
|
| The thing you wouldn’t miss much
| То, что вы не пропустите много
|
| Is purely cold blooded how
| Чисто хладнокровно, как
|
| Quickly she can switch off
| Быстро она может выключить
|
| Hissy fit strops
| Ремешки Hissy Fit
|
| It’s a killer when she’s pissed off
| Это убийца, когда она злится
|
| Clearly hot, still she gets as chilly as a crisp cross
| Явно горячая, но она становится такой же холодной, как хрустящий крест
|
| One that’s been in love with it but since lost
| Тот, кто был влюблен в него, но с тех пор потерял
|
| Now it’s just a grim sloth
| Теперь это просто мрачный ленивец
|
| For anyone who want’s to come and win props
| Для всех, кто хочет прийти и выиграть реквизит
|
| It’s over for your own thoughts
| Все кончено для ваших собственных мыслей
|
| Let alone your cohorts
| Не говоря уже о ваших когортах
|
| This one got you groaning down your phone
| Это заставило тебя стонать в телефоне
|
| Until your throat’s hoarse
| Пока горло не охрипнет
|
| And so on, and so fourth
| И так далее, и так далее
|
| Most want to know more
| Большинство хочет знать больше
|
| But then get roasted boar
| Но тогда получите жареного кабана
|
| Like she exposed them to a blowtorch
| Как будто она подвергла их воздействию паяльной лампы
|
| Playing mind games
| Игра в интеллектуальные игры
|
| Climbing right inside the eye’s brain
| Восхождение прямо в мозг глаза
|
| Devising ways of applying strain | Разработка способов применения напряжения |
| Until he’s quite changed
| Пока он совсем не изменился
|
| Left in Dire Straights
| Оставленный в Dire Straights
|
| Let me try define a nice dame
| Позвольте мне попробовать определить хорошую даму
|
| See me I wouldn’t bite the bait
| Смотри на меня, я бы не клюнул наживку
|
| Must be an acquired taste
| Должен быть приобретенный вкус
|
| Please she’s a chicken-head
| Пожалуйста, она куриная голова
|
| With vicious talents
| С порочными талантами
|
| Curse your bloodline to hell and then
| Прокляните свою родословную в ад, а затем
|
| She’ll (Switch!) like it didn’t happen
| Она (переключится!) как будто этого не было
|
| Hell of a fickle madame
| Ад непостоянной мадам
|
| Forever at the center of a bitter tantrum
| Навсегда в центре горькой истерики
|
| Cool your jets and leave the bitch abandoned | Охладите свои самолеты и оставьте суку брошенной |