| It’s hard for me to show how much I care and I suppose
| Мне трудно показать, насколько я забочусь, и я полагаю,
|
| It’s hard on you as well somehow you kept me around and I don’t know how
| Тебе тоже тяжело, как-то ты держал меня рядом, и я не знаю, как
|
| Just long enough to expire to let someone else down once again
| Достаточно долго, чтобы истечь, чтобы снова подвести кого-то другого
|
| When everyone I hate is coming for me under the circumstances I don’t want to
| Когда все, кого я ненавижу, приходят за мной при обстоятельствах, я не хочу
|
| face them
| встретиться с ними лицом к лицу
|
| I thought I found something I could get use to in you
| Я думал, что нашел что-то, к чему я мог бы привыкнуть в тебе
|
| It’s about coming to terms with how unmanaged and absurd I’ve let myself become
| Речь идет о том, чтобы смириться с тем, насколько неуправляемым и абсурдным я позволил себе стать
|
| Too many lasting impressions I can no longer push aside
| Слишком много неизгладимых впечатлений, которые я больше не могу отбросить
|
| To be surrounded by solutions all the answers that I seek
| Чтобы быть окруженным решениями, все ответы, которые я ищу
|
| Found in a book that you had written titled it failure with a picture of me
| Найден в написанной вами книге под названием "Неудача" с моим изображением.
|
| I thought I found something I could get use to in you | Я думал, что нашел что-то, к чему я мог бы привыкнуть в тебе |