| Get Weird (оригинал) | Становись Странным (перевод) |
|---|---|
| If it’s a matter of preference I prefer your apartment | Если это вопрос предпочтений, я предпочитаю вашу квартиру |
| And the shadows cast on the white walls | И тени отбрасывают на белые стены |
| There’s just a lack of commitment and misunderstanding | Просто отсутствие приверженности и непонимание |
| And the notion that I will never be enough | И мысль о том, что мне никогда не будет достаточно |
| And it gets weird sometimes when I say I love you | И иногда становится странно, когда я говорю, что люблю тебя |
| Come on don’t leave me hanging on | Давай, не оставляй меня в покое |
| Don’t leave me | Не оставляй меня |
| But it gets weird sometimes when I say I love you | Но иногда становится странно, когда я говорю, что люблю тебя |
| And it gets weird sometimes when I say I love you | И иногда становится странно, когда я говорю, что люблю тебя |
| It’s the size of an ocean | Он размером с океан |
| It’s fucking terrifying | Это чертовски страшно |
| To be so exposed it feels like I’m drowning | Быть настолько незащищенным, что кажется, что я тону |
