| Rejoice in your naivete boy, cause it’s all gone for me
| Радуйся своему наивному мальчику, потому что для меня все кончено.
|
| I know we lived on stupid dreams; | Я знаю, что мы жили глупыми мечтами; |
| it was all we had you see
| это все, что мы видели
|
| But when the balance totters there’s no time for starry eyes
| Но когда баланс шатается, нет времени для звездных глаз
|
| Clear your thoughts to earn the good life and then I’ll call you wise
| Очисти свои мысли, чтобы заработать хорошую жизнь, и тогда я назову тебя мудрым
|
| Now in the end I predict that you’ll be just like me
| Теперь, в конце концов, я предсказываю, что ты будешь таким же, как я
|
| Cause only the foolish or the blind don’t want a new t. | Потому что только глупцы или слепые не хотят нового т. |
| v
| в
|
| And you won’t want to haunt the thrift stores when you’re old and gray
| И вы не захотите ходить по комиссионным магазинам, когда будете старыми и седыми.
|
| You’d better earn a packet now for all those lonely days
| Вам лучше заработать пакет сейчас за все эти одинокие дни
|
| I see the fire in your eyes and I wish you all the best
| Я вижу огонь в твоих глазах и желаю тебе всего наилучшего
|
| But if you want to stay in my world put all of the that to rest
| Но если ты хочешь остаться в моем мире, положи все это на покой.
|
| There it is, I’ve said it, now the rest is up to you
| Вот оно, я сказал это, теперь остальное зависит от вас
|
| Things were great when we were young; | Все было здорово, когда мы были молоды; |
| now march with me, its through
| Теперь иди со мной, это конец
|
| If you could only see things my way, then you’d know I’m right!
| Если бы вы могли видеть вещи только с моей точки зрения, вы бы знали, что я прав!
|
| I believe you can hold on and live life in ways you choose
| Я верю, что вы можете держаться и жить так, как вы выбираете
|
| Confusion and my desperation are far too dear to lose
| Путаница и мое отчаяние слишком дороги, чтобы их потерять
|
| If all of this meant nothing then you’ve wasted all that time
| Если все это ничего не значило, то вы зря потратили все это время
|
| But I can’t un-tattoo my life, and that’s the bottom line
| Но я не могу снять татуировку со своей жизни, и в этом суть
|
| I’m not stupid and I know that everyone plays the game
| Я не дурак и знаю, что все играют в эту игру
|
| But how far you go on prefab terms is where we’re not the same
| Но как далеко вы зайдете в сборных условиях, это то, где мы не одинаковы.
|
| Don’t want to live my life today for when I’m 65
| Не хочу жить своей жизнью сегодня, когда мне будет 65
|
| If we all make it that far, dear god I’ll be surprised
| Если мы все зайдем так далеко, боже мой, я буду удивлен
|
| Anyway the point is this: I too wish you the best
| В любом случае, суть вот в чем: я тоже желаю тебе всего наилучшего
|
| But when I walk down city streets I don’t feel like the rest
| Но когда я иду по улицам города, я чувствую себя не так, как остальные
|
| Don’t worry; | Не волнуйся; |
| I won’t wave a red flag or march on the city square
| Я не буду махать красным флагом или маршировать по городской площади
|
| Somewhere between revolution and you, you’ll find me there
| Где-то между революцией и тобой ты найдешь меня там
|
| If you could only see things my way, then you’d know I’m right! | Если бы вы могли видеть вещи только с моей точки зрения, вы бы знали, что я прав! |