| The Greatest Denier (оригинал) | Величайший Отрицатель (перевод) |
|---|---|
| The English skyline | Английский горизонт |
| Falls down to the future | Падает в будущее |
| No one noticed | Никто не заметил |
| In this Empire | В этой Империи |
| Cause I’m the greatest denier | Потому что я величайший отрицатель |
| And I will cut you if you look | И я порежу тебя, если ты посмотришь |
| The English bloodline | Английская родословная |
| Clashes in the sun | Столкновения на солнце |
| No one noticed | Никто не заметил |
| We are coming down | мы спускаемся |
| Well I’m the greatest denier | Ну, я величайший отрицатель |
| But I can cut you with a look | Но я могу порезать тебя взглядом |
| Clashes in the sun | Столкновения на солнце |
| Don’t speak of it | Не говори об этом |
| I’m the greatest denier | Я величайший отрицатель |
| I was the greatest denier | Я был величайшим отрицателем |
| And I can cut you with a look | И я могу порезать тебя взглядом |
| Clashing in the sun | Столкновение на солнце |
| Start a revolution | Начать революцию |
| Couldn’t sleep since then | С тех пор не сплю |
| Wake you up when we’re done | Разбудить вас, когда мы закончим |
