| This is a call
| Это звонок
|
| A call to all
| Призыв ко всем
|
| It goes out to those who’ve been there
| Это выходит на тех, кто был там
|
| And I should know
| И я должен знать
|
| Because I’ve been
| Потому что я был
|
| Maybe once a week on Mondays
| Может быть, раз в неделю по понедельникам
|
| You should have seen
| Вы должны были видеть
|
| What I’ve seen
| Что я видел
|
| She doubles up and comes back Sundays
| Она удваивается и возвращается по воскресеньям
|
| And she will come
| И она придет
|
| Into your heart
| В твое сердце
|
| It goes on and on and on Here it comes
| Это продолжается и продолжается и продолжается Вот оно
|
| Here comes my day in the sun
| Вот и настал мой день на солнце
|
| Here it comes
| Вот оно
|
| Here comes my time in the sun
| Вот и настало мое время на солнце
|
| This is the day
| это день
|
| This is the time
| Это время
|
| To stare at the skies in wonder
| Смотреть на небо с удивлением
|
| We live a lie
| Мы живем во лжи
|
| You’ll never find
| Вы никогда не найдете
|
| Never in a month of Sundays
| Никогда в месяц по воскресеньям
|
| You should have seen
| Вы должны были видеть
|
| What I’ve seen
| Что я видел
|
| He doubles up and comes back Mondays
| Он удваивается и возвращается по понедельникам
|
| And he will come
| И он придет
|
| Into your heart
| В твое сердце
|
| It goes on and on and on Here it comes
| Это продолжается и продолжается и продолжается Вот оно
|
| Here comes my day in the sun
| Вот и настал мой день на солнце
|
| Here it comes
| Вот оно
|
| Here comes my time in the sun
| Вот и настало мое время на солнце
|
| And you don’t know
| И ты не знаешь
|
| How it feels
| Каково это
|
| Here it comes
| Вот оно
|
| Here comes my time in the sun | Вот и настало мое время на солнце |