| Here comes the action
| А вот и действие
|
| Here comes at last
| Вот и наконец
|
| Lord give me reaction
| Господи, дай мне реакцию
|
| Lord give me your chance
| Господи, дай мне шанс
|
| You should follow me down
| Вы должны следовать за мной вниз
|
| In satellite towns
| В городах-спутниках
|
| There’s no colour and no sound
| Нет ни цвета, ни звука
|
| I’ve been ten feet underground
| Я был в десяти футах под землей
|
| I gotta get out of this satellite town
| Я должен выбраться из этого города-спутника
|
| Here comes some action
| Вот какое-то действие
|
| First time in my life
| Первый раз в жизни
|
| I gotta get up to get compensation
| Я должен встать, чтобы получить компенсацию
|
| I gotta get up to get this to light
| Я должен встать, чтобы осветить это
|
| Whether you live alone
| Живешь ли ты один
|
| Or you’re trying to find your way in this world
| Или вы пытаетесь найти свой путь в этом мире
|
| you better make sure that you don’t crack you’re head on that pavement, man
| тебе лучше убедиться, что ты не треснул головой об этом тротуаре, чувак
|
| My God! | О Господи! |
| what a shock!
| какой шок!
|
| It’s been preying on me and mine
| Он охотился на меня и моих
|
| This is a dangerous place man
| Это опасное место
|
| This is a dangerous place, there’s nothing here.
| Это опасное место, здесь ничего нет.
|
| You should follow your way down
| Вы должны следовать свой путь вниз
|
| In satellite towns
| В городах-спутниках
|
| There’s no colour and no sound
| Нет ни цвета, ни звука
|
| I’ve been ten feet underground
| Я был в десяти футах под землей
|
| In A Black and White Town
| В черно-белом городе
|
| You should follow me down
| Вы должны следовать за мной вниз
|
| There’s no colour and no sound
| Нет ни цвета, ни звука
|
| In the Black and White Town
| В черно-белом городе
|
| I’ve been ten feet underground
| Я был в десяти футах под землей
|
| In Black and White Town | В черно-белом городе |