| You crashed into my universe
| Ты врезался в мою вселенную
|
| I don’t know if that’s a blessing or a curse
| Я не знаю, благословение это или проклятие
|
| And I feel your presence pressing on a nerve
| И я чувствую твое присутствие, действующее на нерв
|
| I need to end this cycle of hurt
| Мне нужно положить конец этому циклу боли
|
| You were always the one to get there first
| Ты всегда был первым
|
| While I’ve been sleepwalking since my birth
| Хотя я хожу во сне с самого рождения
|
| And I’ve got this question, have I got the nerve?
| И у меня такой вопрос, есть ли у меня наглость?
|
| I need to end this cycle of hurt
| Мне нужно положить конец этому циклу боли
|
| It seems in every place and everywhere I turned
| Кажется, везде и везде, где я поворачивался
|
| It seems that over time your resentment burned
| Кажется, со временем твоя обида сгорела
|
| I’m tired of need, I’m tired of me, I’m tired of circling in your stir
| Я устал от нужды, я устал от себя, я устал кружиться в твоей суматохе
|
| I need to end this cycle of hurt
| Мне нужно положить конец этому циклу боли
|
| Now your eyes are fixed to the skies
| Теперь ваши глаза устремлены в небо
|
| Yet your feet still fixed to the dirt
| Но ваши ноги все еще привязаны к грязи
|
| And I’ve got this question, have I got the nerve?
| И у меня такой вопрос, есть ли у меня наглость?
|
| I need to keep myself alert
| Мне нужно быть начеку
|
| Oh it’s trap now, haven’t you heard?
| О, теперь это ловушка, разве ты не слышал?
|
| Cycle of hurt
| Цикл боли
|
| It’s a trap
| Это ловушка
|
| It’s a trick
| это уловка
|
| It’s a trap
| Это ловушка
|
| It’s a trick
| это уловка
|
| It’s a trap
| Это ловушка
|
| It’s a trick
| это уловка
|
| It’s a trap
| Это ловушка
|
| It’s a trick
| это уловка
|
| It’s a trap | Это ловушка |