| Saw a building burning down
| Видел горящее здание
|
| In the middle of nowhere
| Неизвестно где
|
| On a sickle moon night
| Серповидной лунной ночью
|
| We flew right past that scene
| Мы пролетели прямо мимо этой сцены
|
| Turn to the flames
| Повернитесь к огню
|
| That will puncture the sky
| Это проколет небо
|
| People stood and stare
| Люди стояли и смотрели
|
| And witness the owner
| И засвидетельствовать владельца
|
| His head in his hands
| Его голова в его руках
|
| And saw the moon
| И увидел луну
|
| Wired to the sky
| Подключен к небу
|
| Just kept driving
| Просто продолжал ехать
|
| God knows why
| Бог знает почему
|
| Down to the rivers edge
| Вплоть до края реки
|
| Down to the river
| Вниз к реке
|
| And off the edge
| И с края
|
| Down to another edge
| Вниз к другому краю
|
| You and I
| Ты и я
|
| Down to the edge again
| Снова к краю
|
| I saw a man
| я видел мужчину
|
| Standing by a light
| Стоя при свете
|
| In the middle of nowhere
| Неизвестно где
|
| In the middle of the night
| В середине ночи
|
| I looked right into his eyes
| Я посмотрел ему прямо в глаза
|
| And it was just like looking into myself
| И это было так же, как смотреть в себя
|
| Even when I don’t believe
| Даже когда я не верю
|
| I still believe
| Я все еще верю
|
| I was thinking about Leonard Cohen
| Я думал о Леонарде Коэне
|
| And the dungeon and the tower of song
| И подземелье и башня песни
|
| Anyway you see it that man, don’t lie
| В любом случае, ты видишь этого человека, не лги
|
| I have to keep on trying
| Я должен продолжать пытаться
|
| Trying to cross this great divide
| Попытка пересечь эту великую пропасть
|
| Down to the rivers edge
| Вплоть до края реки
|
| Down to the river
| Вниз к реке
|
| And off the edge
| И с края
|
| Down to another edge
| Вниз к другому краю
|
| You and my love
| Ты и моя любовь
|
| Down to the edge again
| Снова к краю
|
| Seems I left my soul in a lay-by
| Кажется, я оставил свою душу на привале
|
| I couldn’t get back there
| Я не мог вернуться туда
|
| I couldn’t see a way
| Я не видел пути
|
| I left my soul man, we didn’t see it die
| Я оставил свою душу, чувак, мы не видели, как она умирает
|
| Is this my fate, I can’t decide
| Это моя судьба, я не могу решить
|
| Trying to cross the great divide
| Попытка пересечь великую пропасть
|
| Down to the rivers edge
| Вплоть до края реки
|
| Down to the river
| Вниз к реке
|
| And off the edge
| И с края
|
| Down to another edge
| Вниз к другому краю
|
| You and my love
| Ты и моя любовь
|
| Down to the edge again | Снова к краю |