| Ah, quanta dor vejo em teus olhos
| Ах, сколько боли я вижу в твоих глазах
|
| Tanto pranto em teu sorriso
| Так много плача в твоей улыбке
|
| Tão vazias as tuas mãos
| Твои руки такие пустые
|
| De onde vens assim cansada
| Откуда ты такой усталый
|
| De que dor, de qual distância
| От какой боли, с какого расстояния
|
| De que terras, de que mar
| Из каких земель, из какого моря
|
| Só quem partiu pode voltar
| Только те, кто ушел, могут вернуться
|
| E eu voltei prá te contar
| И я вернулся, чтобы сказать вам
|
| Dos caminhos onde andei
| Из путей, по которым я ходил
|
| Fiz do riso amargo pranto
| Я заставил горький смех плакать
|
| No olhar sempre teus olhos
| Не всегда глядя в твои глаза
|
| No peito aberto uma canção
| В открытом сундуке песня
|
| Se eu pudesse de repente te mostrar meu coração
| Если бы я мог внезапно показать тебе свое сердце
|
| Saberias num momento quanta dor há dentro dele
| Через мгновение ты узнаешь, сколько боли внутри него
|
| Dor de amor quando não passa | Боль любви, когда она не уходит |