| It’s the end of the month I gotta pay the rent
| Это конец месяца, я должен платить за аренду
|
| I wish I was the President
| Хотел бы я быть президентом
|
| It’s the end of the month and all my money i spent
| Это конец месяца, и все мои деньги я потратил
|
| I wish I was the President
| Хотел бы я быть президентом
|
| I’d have a big white house with a yard and a fence
| У меня был бы большой белый дом с двором и забором
|
| So I could keep all the terrorists out
| Так что я мог удержать всех террористов
|
| I’d be the king of the world I would lie and deny
| Я был бы королем мира, я бы солгал и отрицал
|
| And get high with little honor role girls
| И получить кайф с маленькими ролевыми девушками чести
|
| I wish I was the President
| Хотел бы я быть президентом
|
| It’s the end of the month and what a year so far
| Это конец месяца и какой год до сих пор
|
| I wish I was the President
| Хотел бы я быть президентом
|
| Every end of the month I buy a brand new car
| Каждый конец месяца я покупаю новую машину
|
| And drive it straight to the strip bar
| И езжайте прямо к стрип-бару
|
| Where I’d be drinkin for free
| Где я буду пить бесплатно
|
| And have a bunch of naked bitches yellin fuck the poilce with me Snortin shit up my nose
| И есть куча голых сук, кричащих, трахни меня в полицию, Снортин, дерьмо, мой нос
|
| With the flag in my hand here my national anthem goes
| С флагом в руке звучит мой национальный гимн
|
| I’d make every day a holiday
| Я бы сделал каждый день праздником
|
| I wish I was the President
| Хотел бы я быть президентом
|
| A mandatory raise for the underpaid
| Обязательное повышение для малооплачиваемых
|
| I wish I was the President
| Хотел бы я быть президентом
|
| It’s the end of the month another one down the drain
| Конец месяца, еще один насмарку
|
| I’d have a boat and a maid and my own jet plane
| У меня была бы лодка, горничная и собственный реактивный самолет
|
| And I would still complain
| И я все равно буду жаловаться
|
| I’d do whatever I please
| Я сделаю все, что захочу
|
| And take a trip around the world dropping bombs on our enemies
| И совершить кругосветное путешествие, сбрасывая бомбы на наших врагов
|
| I’d smoke the dopest cigars drive a muscle car
| Я бы курил самые крутые сигары, водил бы маслкар
|
| And fuck11 differnt porno stars
| И трахни 11 разных порнозвезд
|
| I’d live a hell of a life I would never pay taxes
| Я бы прожил адскую жизнь, я бы никогда не стал платить налоги
|
| And I’d barely have to see my wife
| И мне едва ли придется видеть свою жену
|
| I’d make every day a holiday
| Я бы сделал каждый день праздником
|
| I wish I was the President
| Хотел бы я быть президентом
|
| A mandatory raise for the underpaid
| Обязательное повышение для малооплачиваемых
|
| I wish I was the President
| Хотел бы я быть президентом
|
| Stop your whining cause your bitchin naggings killing me Stop your crying cause your driving me crazy
| Прекрати ныть, потому что твои стервозные ворчания убивают меня Прекрати плакать, потому что ты сводишь меня с ума
|
| Goddammit do you have to complain
| Черт возьми, вы должны жаловаться
|
| Don’t you think I’m tired of the same ole same ole thing
| Тебе не кажется, что я устал от одного и того же?
|
| I wish I was the President | Хотел бы я быть президентом |