| Im Kopfkino läuft mal wieder nur scheiße
| В очередной раз в головном кинотеатре творится только дерьмо
|
| Die Vernunft spricht wie immer zu leise
| Как всегда разум говорит слишком тихо
|
| Meine besten Ideen haben immer die anderen
| У других людей всегда есть мои лучшие идеи
|
| Alles was ich sagen will klingt falsch
| Все, что я собираюсь сказать, звучит неправильно
|
| Was ich sagen sollte steckt in meinem Hals
| То, что я должен сказать, застряло у меня в горле
|
| Und der einzige Rat den ich mir geben kann
| И единственный совет, который я могу дать себе
|
| Nimm am besten keine Ratschläge an
| Лучше не прислушиваться ни к каким советам
|
| Ich hab kein Problem
| у меня нет проблем
|
| Ich bin das Problem
| я проблема
|
| Jedem meiner Fehler bleib ich treu, und
| Я остаюсь верен каждой своей ошибке, и
|
| Wenn ich stolper dann mit Überzeugung
| Если я споткнусь, то с убеждением
|
| Ich bring sogar das Chaos durcheinander
| Я даже испортил беспорядок
|
| Und ehrlich gesagt, ich will’s auch gar nicht anders
| И, честно говоря, я бы не хотел по-другому
|
| Ich hab kein Problem
| у меня нет проблем
|
| Ich in das Problem
| я в проблеме
|
| Ich hab keinen Plan
| у меня нет плана
|
| Und auch kein Problem
| И тоже без проблем
|
| Keinen Plan, kein Problem. | Нет плана, нет проблемы. |
| (4x)
| (4x)
|
| Meine besten Ideen, haben immer die anderen
| Мои лучшие идеи всегда исходят от других людей
|
| Keinen Plan, kein Problem
| Нет плана, нет проблемы
|
| Und ehrlich gesagt, ich will|s auch gar nicht anders | И, честно говоря, я не хочу по-другому |