| She plays boys like a game of cards,
| Она играет с мальчиками, как в карты,
|
| And dances to the beat of breaking hearts but,
| И танцует в такт разбитых сердец, но,
|
| She ain’t no beauty queen to me!
| Она мне не королева красоты!
|
| She’s all wrapped up in plastic skin,
| Она вся окутана пластиковой кожей,
|
| Her bad disguise won’t take me in cause,
| Ее плохая маскировка не примет меня, потому что
|
| She ain’t no beauty queen to me!
| Она мне не королева красоты!
|
| I see through her smile,
| Я вижу сквозь ее улыбку,
|
| I don’t trust these eyes,
| Я не доверяю этим глазам,
|
| She’s a walking lie!
| Она ходячая ложь!
|
| I see through her smile,
| Я вижу сквозь ее улыбку,
|
| She’s as cold as ice,
| Она холодна, как лед,
|
| I’ll stay away from…
| Я буду держаться подальше от…
|
| The girl with the saccharine smile!
| Девушка с сахаристой улыбкой!
|
| Hey girl!
| Эй, девочка!
|
| I don’t believe a word from her dead lips,
| Я не верю ни одному слову из ее мертвых уст,
|
| Don’t like the way she moves her hips, no!
| Не нравится, как она двигает бедрами, нет!
|
| She ain’t no sugarcube to me!
| Она мне не сахарный кубик!
|
| And she knows she’s better than the rest,
| И она знает, что она лучше остальных,
|
| Well, arrogance is godliness but,
| Что ж, высокомерие – это благочестие, но,
|
| She ain’t no beauty queen to me!
| Она мне не королева красоты!
|
| I see through her smile,
| Я вижу сквозь ее улыбку,
|
| I don’t trust these eyes,
| Я не доверяю этим глазам,
|
| She’s a walking lie!
| Она ходячая ложь!
|
| I see through her smile,
| Я вижу сквозь ее улыбку,
|
| She’s as cold as ice,
| Она холодна, как лед,
|
| I’ll stay away from…
| Я буду держаться подальше от…
|
| The girl with the saccharine smile!
| Девушка с сахаристой улыбкой!
|
| (Hey… Hey… She ain’t no beauty queen to me!)
| (Эй... Эй... Она мне не королева красоты!)
|
| Yeah!
| Ага!
|
| I see through her smile,
| Я вижу сквозь ее улыбку,
|
| I don’t trust these eyes,
| Я не доверяю этим глазам,
|
| She’s a walking lie!
| Она ходячая ложь!
|
| I see through her smile,
| Я вижу сквозь ее улыбку,
|
| She’s as cold as ice,
| Она холодна, как лед,
|
| I’ll stay away from…
| Я буду держаться подальше от…
|
| The girl with the saccharine smile!
| Девушка с сахаристой улыбкой!
|
| I see through her smile,
| Я вижу сквозь ее улыбку,
|
| I don’t trust these eyes,
| Я не доверяю этим глазам,
|
| She’s a walking lie!
| Она ходячая ложь!
|
| I see through her smile,
| Я вижу сквозь ее улыбку,
|
| She’s not worth my while,
| Она не стоит моего времени,
|
| And she don’t touch me…
| И она меня не трогает...
|
| The girl with the saccharine! | Девушка с сахарином! |