| I drag my shadow around*
| Я волочу свою тень вокруг*
|
| But I wear my head like a crown
| Но я ношу голову как корону
|
| I got a mouthful of songs
| У меня полный рот песен
|
| And I got a storm in my lungs
| И у меня буря в легких
|
| And I’m on my own again
| И я снова один
|
| All by myself
| Все сам
|
| Parade of one
| Парад одного
|
| So bring on the fireworks
| Так что запускайте фейерверки
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| All by myself
| Все сам
|
| Parade of one
| Парад одного
|
| I wanna be a parade
| Я хочу быть парадом
|
| Hear the call me the jack of all trades
| Услышьте меня, назовите меня мастером на все руки
|
| I’m passing by your house today
| Я прохожу сегодня мимо твоего дома
|
| So cheer for me, I’ll be okay
| Так что болейте за меня, я буду в порядке
|
| When I’m on my own again
| Когда я снова один
|
| All by myself
| Все сам
|
| Parade of one
| Парад одного
|
| So bring on the fireworks
| Так что запускайте фейерверки
|
| Don’t ever get too close to me
| Никогда не подходи ко мне слишком близко
|
| I’m out of bounds, just let me be
| Я за пределами, просто позволь мне быть
|
| Don’t ever get too close to me
| Никогда не подходи ко мне слишком близко
|
| Understand that there’s no «U"in team
| Поймите, что в команде нет «U»
|
| I drag my shadow around
| Я волочу свою тень
|
| Solitudes’s my company
| Солитьюдс моя компания
|
| She’s so bitter, so sweet
| Она такая горькая, такая сладкая
|
| I’ll never be going to sleep
| Я никогда не буду спать
|
| You don’t need to wait up for me
| Вам не нужно ждать меня
|
| Cause I drag my shadow around
| Потому что я волочу свою тень
|
| I’m a one man band and I’m a clown
| Я группа одного человека, и я клоун
|
| The circus is coming to town
| Цирк приезжает в город
|
| Just let the confetti rain down
| Просто позволь дождю конфетти
|
| When I’m on my own again
| Когда я снова один
|
| All by myself
| Все сам
|
| Parade of one
| Парад одного
|
| So bring on the fireworks
| Так что запускайте фейерверки
|
| Just bring out the fireworks
| Просто запусти фейерверк
|
| So bring on the fireworks
| Так что запускайте фейерверки
|
| I am my own god, my own church and my religion
| Я сам себе бог, моя церковь и моя религия
|
| A fortress of mind, hard to climb, I’m fact not fiction
| Крепость ума, трудно взобраться, я на самом деле не вымысел
|
| I’m the fireman and I’m the lighter
| Я пожарный и я зажигалка
|
| So bring on the fireworks
| Так что запускайте фейерверки
|
| Shining like the sun and burning brighter
| Сияющий, как солнце, и горящий ярче
|
| I am my own path, I’m a mess, my own decision, my decision
| Я - мой собственный путь, я беспорядок, мое собственное решение, мое решение
|
| I’m right as rain, ride the train without a ticket
| Я прав как дождь, езжу на поезде без билета
|
| I bend and I break and I mend and I can take it
| Я сгибаюсь, и я ломаюсь, и я исправляюсь, и я могу это выдержать.
|
| I am not like rocket science
| Я не похож на ракетостроение
|
| I’m a one man band and the rest is silence
| Я группа одного человека, а остальное - тишина
|
| I bend and I break and I mend and I can take it
| Я сгибаюсь, и я ломаюсь, и я исправляюсь, и я могу это выдержать.
|
| So bring on the fireworks | Так что запускайте фейерверки |