| Let me down, you let me down
| Подведи меня, ты подвел меня
|
| And i can’t say that i’m surprised it’s
| И я не могу сказать, что я удивлен, что это
|
| Everything that i’ve seen from you recently
| Все, что я видел от вас в последнее время
|
| Put me off, you put me off, yeah
| Отпусти меня, ты оттолкнул меня, да
|
| You dumped me and kept me waiting
| Ты бросил меня и заставил ждать
|
| Soon enough you’ll come crawling back to me
| Достаточно скоро ты приползешь ко мне
|
| Thought i could depend on you
| Думал, что могу положиться на тебя
|
| Just like you depend on me now
| Так же, как ты зависишь от меня сейчас
|
| But that was not to be
| Но этого не должно было быть.
|
| Taking back the things i didn’t say
| Вернуть то, что я не сказал
|
| It’s over, it’s over
| Все кончено, все кончено
|
| Breaking up, i gotta break away
| Расставание, я должен оторваться
|
| I can see through you
| я вижу сквозь тебя
|
| Taking back the things i didn’t say
| Вернуть то, что я не сказал
|
| It’s over, it’s over
| Все кончено, все кончено
|
| Breaking up, i break away
| Расставаясь, я отрываюсь
|
| Turn me down, you turn down and
| Отверни меня, ты отвернешься и
|
| You leave me to count my bruises
| Ты оставляешь меня считать мои синяки
|
| Friends don’t come as easy as your enemies
| Друзья не приходят так легко, как ваши враги
|
| So shame on you, yeah, shame on you
| Так стыдно тебе, да, стыдно тебе
|
| For shutting me out like you do I
| За то, что закрыл меня, как ты, я
|
| Should have known you’d bite the hand that feeds you
| Должен был знать, что ты укусишь руку, которая тебя кормит
|
| Thought i could depend on you
| Думал, что могу положиться на тебя
|
| Just like you depend on me now
| Так же, как ты зависишь от меня сейчас
|
| But that was not to be
| Но этого не должно было быть.
|
| So much for your attitude
| Так много для вашего отношения
|
| So much for your cheap apologies
| Так много для ваших дешевых извинений
|
| They will never do
| Они никогда не сделают
|
| Taking back the things i didn’t say
| Вернуть то, что я не сказал
|
| It’s over, it’s over now
| Все кончено, все кончено
|
| Breaking up, i gotta break away
| Расставание, я должен оторваться
|
| I can see through you
| я вижу сквозь тебя
|
| Taking back the things i didn’t say
| Вернуть то, что я не сказал
|
| Believe me, it’s over now
| Поверь мне, теперь все кончено
|
| Breaking up, i break away
| Расставаясь, я отрываюсь
|
| And don’t come crawling back to me
| И не приползай ко мне
|
| It’s over, it’s over
| Все кончено, все кончено
|
| Crawling back, right back to me
| Ползти назад, прямо ко мне
|
| Taking back the things i didn’t say
| Вернуть то, что я не сказал
|
| It’s over, it’s over now
| Все кончено, все кончено
|
| Breaking up, i gotta break away
| Расставание, я должен оторваться
|
| I see right through you
| я вижу тебя насквозь
|
| Taking back the things i didn’t say
| Вернуть то, что я не сказал
|
| It’s over, it’s over
| Все кончено, все кончено
|
| Breaking up, i break away -hey
| Расставаясь, я отрываюсь - эй
|
| Taking back the things i should have said
| Возвращая то, что я должен был сказать
|
| It’s over, it’s over now
| Все кончено, все кончено
|
| Breaking up, i gotta break away
| Расставание, я должен оторваться
|
| I can’t count on you
| Я не могу рассчитывать на тебя
|
| Taking back the things i didn’t say
| Вернуть то, что я не сказал
|
| Believe me, this is the end
| Поверь мне, это конец
|
| Breaking up, i break away — alright! | Расставаясь, я отрываюсь — хорошо! |