| Mami, voy a cantarte
| Мама, я буду петь тебе
|
| Una de las de antes
| Один из тех, что были раньше
|
| Tú aún no me conocías
| ты меня еще не знал
|
| Antes de ser cantante (Yeah)
| До того, как стать певцом (Да)
|
| Ven y háblame de ti
| Приди и расскажи мне о себе
|
| Qué vida he de llevar
| Какую жизнь я должен вести?
|
| No hay pájaros aquí
| здесь нет птиц
|
| ¿No ves que es un sueño?
| Разве ты не видишь, что это сон?
|
| ¿No ves que te extraño cuando estamos tan lejos?
| Разве ты не видишь, что я скучаю по тебе, когда мы так далеко друг от друга?
|
| Cuando limpio los baños, cuando estoy de concierto
| Когда я чищу туалеты, когда я на концерте
|
| Cuando vuelvo a la casa, llego y no hay nadie dentro
| Когда я возвращаюсь в дом, я прихожу, а внутри никого нет.
|
| Cuando pienso en tu cara echándole humo pa’l cielo
| Когда я думаю о твоем лице, пускающем дым на небеса
|
| Y eres tan caprichosa y yo soy tan «lo que quiero»
| И ты такой капризный, и я такой "что хочу"
|
| Tú te pones nerviosa y yo me pongo de miedo
| Ты нервничаешь, а я боюсь
|
| Y tú tan sola en tu chozo y yo tan solo en mi kelo
| И ты так одинок в своей хижине, и я так одинок в своем кело
|
| ¿No ves que estoy luchando para ser el primero, bebé?
| Разве ты не видишь, что я борюсь за то, чтобы быть первым, детка?
|
| Ven y háblame de ti
| Приди и расскажи мне о себе
|
| Qué vida he de llevar
| Какую жизнь я должен вести?
|
| Sin color ¿Qué vas a ver?
| Что ты увидишь без цвета?
|
| Sin amor ¿Qué vas a dar?
| Без любви, что ты собираешься дать?
|
| Si no tenemos tiempo, no se puede perder
| Если у нас нет времени, его нельзя потерять
|
| Si no nos quedan días, no se puede bailar
| Если у нас не осталось дней, мы не сможем танцевать
|
| No hay pájaros aquí
| здесь нет птиц
|
| ¿No ves que es un sueño?
| Разве ты не видишь, что это сон?
|
| ¿No ves que estoy cerca, acariciando a tu perro
| Разве ты не видишь, что я рядом, глажу твою собаку
|
| Cuando cierras la puerta y dejas lo malo dentro?
| Когда ты закрываешь дверь и оставляешь плохое внутри?
|
| ¿No ves que estoy cansado de no verte ni un pelo
| Разве ты не видишь, что я устал не видеть ни единого твоего волоска
|
| De cambiarte de nombre, de rezar un «sí quiero»?
| Чтобы изменить свое имя, чтобы молиться "да, я"?
|
| De cambiarme los póster, de comprar ceniceros
| Плакаты поменять, пепельницы купить
|
| De escaparme pa’l monte, de mudarme pa’l centro
| Бежать в горы, двигаться в центр
|
| De aguantarte la copa cuando no hay nadie de ellos
| Держать свой напиток, когда никого из них нет
|
| De pensar que haya otro que también pueda hacerlo, bebé
| Думать, что есть кто-то еще, кто тоже может это сделать, детка
|
| Ven y háblame de ti
| Приди и расскажи мне о себе
|
| Qué vida he de llevar
| Какую жизнь я должен вести?
|
| Sin color ¿Qué vas a ver?
| Что ты увидишь без цвета?
|
| Sin amor ¿Qué vas a dar?
| Без любви, что ты собираешься дать?
|
| Si no tenemos tiempo, no se puede perder
| Если у нас нет времени, его нельзя потерять
|
| Si no nos quedan días, no se puede bailar
| Если у нас не осталось дней, мы не сможем танцевать
|
| No hay pájaros aquí
| здесь нет птиц
|
| ¿No ves que es un sueño?
| Разве ты не видишь, что это сон?
|
| Mami, voy a cantarte (¿No ves que es un sueño?)
| Мама, я буду петь тебе (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| Una de las de antes (¿No ves que es un sueño?)
| Один из тех, что были раньше (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| Tú aún no me conocías (¿No ves que es un sueño?)
| Ты еще не знал меня (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| Antes de ser cantante (¿No ves que es un sueño?)
| Прежде чем стать певцом (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| Estoy improvisando (¿No ves que es un sueño?)
| Я импровизирую (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| Mi vida es un desastre (¿No ves que es un sueño?)
| Моя жизнь в беспорядке (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| Tu cara es bien bonita (¿No ves que es un sueño?)
| У тебя очень красивое лицо (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| Cuando piensas pasarte (¿No ves que es un sueño?)
| Когда вы думаете потратить (Разве вы не видите, что это сон?)
|
| Bebé
| младенец
|
| Si no tenemos tiempo, no se puede perder
| Если у нас нет времени, его нельзя потерять
|
| Si no nos quedan días, no se puede bailar
| Если у нас не осталось дней, мы не сможем танцевать
|
| No hay pájaros aquí
| здесь нет птиц
|
| ¿No ves que es un sueño?
| Разве ты не видишь, что это сон?
|
| (¿No ves que es un sueño?)
| (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| (¿No ves que es un sueño?)
| (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| (¿No ves que es un sueño?)
| (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| ¿No ves que es un sueño?
| Разве ты не видишь, что это сон?
|
| (¿No ves que es un sueño?)
| (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| (¿No ves que es un sueño?)
| (Разве ты не видишь, что это сон?)
|
| (¿No ves que es un sueño?) | (Разве ты не видишь, что это сон?) |