| Esa carita de guiño que traes
| Это подмигивающее лицо, которое ты приносишь
|
| Esa carita de niña, bebé
| Это лицо маленькой девочки, детка
|
| Serán los viajes que hago con mi bae
| Это будут поездки, которые я совершаю со своей малышкой
|
| Serán las ganas de verte mujer
| Будет желание увидеть тебя женщиной
|
| Hay muchas tías que me dan pereza
| Есть много девушек, которые заставляют меня лениться
|
| Algunos tíos dolor de cabeza
| У некоторых парней болит голова
|
| Algunas cosas que suceden solas
| Некоторые вещи просто случаются
|
| Y otras sólo con más de tres cervezas
| И другие только с более чем тремя сортами пива
|
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| Vuelve
| Возвращает
|
| Que ya tengo cambiada la casa
| Что я уже сменил дом
|
| Amplié la terraza
| Я расширил террасу
|
| Estoy pensando en mí
| я думаю о себе
|
| Bebé
| младенец
|
| Me pareció verte por la plaza
| Я думал, что видел тебя на площади
|
| Con todos los niños
| со всеми детьми
|
| Pero es que, mami
| Но это так, мама
|
| Llueve
| Идет дождь
|
| Por eso me quedo en mi choza
| Вот почему я остаюсь в своей хижине
|
| Fregando las lozas
| чистка плитки
|
| Estoy pensando en mí
| я думаю о себе
|
| Bebé
| младенец
|
| Vente, que te cuento una cosa
| Приходи, я тебе кое-что скажу
|
| Carita de guiño
| подмигивающее лицо
|
| Esa locura que me tiene a mí
| Это безумие, которое меня
|
| Mami, te como, tú me comes a mí
| Мама, я ем тебя, ты ешь меня
|
| Si ya no queda mucho que decir
| Если не так много осталось сказать
|
| ¿Cómo lo hacemos?
| Как мы делаем это?
|
| ¿Voy yo o vienes aquí?
| Я иду или ты придешь сюда?
|
| Esa locura que me gusta a mí
| Это безумие, которое мне нравится
|
| Mami, te como, tú me comes a mí
| Мама, я ем тебя, ты ешь меня
|
| Si ya no queda mucho que decir
| Если не так много осталось сказать
|
| ¿Cómo lo hacemos?
| Как мы делаем это?
|
| ¿Vienes o voy pa' allí?
| Ты идешь или я иду туда?
|
| Vuelve
| Возвращает
|
| Que ya tengo cambiada la casa
| Что я уже сменил дом
|
| Amplié la terraza
| Я расширил террасу
|
| Estoy pensando en mí
| я думаю о себе
|
| Bebé
| младенец
|
| Me pareció verte por la plaza
| Я думал, что видел тебя на площади
|
| Con todos los niños
| со всеми детьми
|
| Pero es que, mami
| Но это так, мама
|
| Llueve
| Идет дождь
|
| Por eso me quedo en mi choza
| Вот почему я остаюсь в своей хижине
|
| Fregando las lozas
| чистка плитки
|
| Estoy pensando en mí
| я думаю о себе
|
| Bebé
| младенец
|
| Vente, que te cuento una cosa
| Приходи, я тебе кое-что скажу
|
| Carita de guiño
| подмигивающее лицо
|
| Esa locura que me tiene a mí
| Это безумие, которое меня
|
| Mami, te como, tú me comes a mí
| Мама, я ем тебя, ты ешь меня
|
| Si ya no queda mucho que decir
| Если не так много осталось сказать
|
| ¿Cómo lo hacemos?
| Как мы делаем это?
|
| ¿Voy yo o vienes aquí?
| Я иду или ты придешь сюда?
|
| Esa locura que me gusta a mí
| Это безумие, которое мне нравится
|
| Mami, te como, tú me comes a mí
| Мама, я ем тебя, ты ешь меня
|
| Si ya no queda mucho que decir
| Если не так много осталось сказать
|
| ¿Cómo lo hacemos?
| Как мы делаем это?
|
| ¿Vienes o voy pa' allí?
| Ты идешь или я иду туда?
|
| Que me lo paren
| останови это для меня
|
| Yo me bajo en esta
| я кончаю в этом
|
| Pongo las cartas sobre la mesa
| Я положил карты на стол
|
| Ella me dijo que la tengo loca
| Она сказала мне, что я схожу с ума
|
| El mundo, ¿para cuándo tú me besas?
| Мир, когда ты поцелуешь меня?
|
| Pongo las cartas sobre la mesa
| Я положил карты на стол
|
| Ella me dijo que la tengo loca
| Она сказала мне, что я схожу с ума
|
| Y, si vas a vivir en mi cabeza
| И если ты собираешься жить в моей голове
|
| Al menos, ponte algo más de ropa
| Хоть оденься побольше
|
| Loco, me dieron muchos toques de queda
| Сумасшедший, они дали мне много комендантских часов
|
| Me dijeron que mi estilo no pega
| Мне сказали, что мой стиль не подходит
|
| Y yo, que hace ya tiempo
| И я, что давно
|
| Pensé en dejarlo, pero
| Я думал об уходе, но
|
| Si yo me quito, ¿qué te queda?
| Если я улечу, что у тебя останется?
|
| Si yo me quito, ¿qué te queda?
| Если я улечу, что у тебя останется?
|
| Si yo me quito, ¿qué te queda?
| Если я улечу, что у тебя останется?
|
| Si yo me quito, ¿qué te queda?
| Если я улечу, что у тебя останется?
|
| Si yo me quito, ¿qué te queda?
| Если я улечу, что у тебя останется?
|
| Vuelve
| Возвращает
|
| Que ya tengo cambiada la casa
| Что я уже сменил дом
|
| Amplié la terraza
| Я расширил террасу
|
| Estoy pensando en mí
| я думаю о себе
|
| Bebé
| младенец
|
| Me pareció verte por la plaza
| Я думал, что видел тебя на площади
|
| Con todos los niños
| со всеми детьми
|
| Pero es que, mami
| Но это так, мама
|
| Llueve
| Идет дождь
|
| Por eso me quedo en mi choza
| Вот почему я остаюсь в своей хижине
|
| Fregando las lozas
| чистка плитки
|
| Estoy pensando en mí
| я думаю о себе
|
| Bebé
| младенец
|
| Vente, que te cuento una cosa
| Приходи, я тебе кое-что скажу
|
| Carita de guiño
| подмигивающее лицо
|
| Esa locura que me tiene a mí
| Это безумие, которое меня
|
| Mami, te como, tú me comes a mí
| Мама, я ем тебя, ты ешь меня
|
| Si ya no queda mucho que decir
| Если не так много осталось сказать
|
| ¿Cómo lo hacemos?
| Как мы делаем это?
|
| ¿Voy yo o vienes aquí?
| Я иду или ты придешь сюда?
|
| Esa locura que me gusta a mí
| Это безумие, которое мне нравится
|
| Mami, te como, tú me comes a mí
| Мама, я ем тебя, ты ешь меня
|
| Si ya no queda mucho que decir
| Если не так много осталось сказать
|
| ¿Cómo lo hacemos?
| Как мы делаем это?
|
| ¿Vienes o voy pa' allí?
| Ты идешь или я иду туда?
|
| Vuelve
| Возвращает
|
| Que ya tengo cambiada la casa
| Что я уже сменил дом
|
| Amplié la terraza
| Я расширил террасу
|
| Estoy pensando en mí
| я думаю о себе
|
| Bebé
| младенец
|
| Me pareció verte por la plaza
| Я думал, что видел тебя на площади
|
| Con todos los niños
| со всеми детьми
|
| Pero es que, mami
| Но это так, мама
|
| Llueve
| Идет дождь
|
| Por eso me quedo en mi choza
| Вот почему я остаюсь в своей хижине
|
| Fregando las lozas
| чистка плитки
|
| Estoy pensando en mí
| я думаю о себе
|
| Bebé
| младенец
|
| Vente, que te cuento una cosa
| Приходи, я тебе кое-что скажу
|
| Carita de guiño | подмигивающее лицо |