| Aunque me tenga viviendo
| Хотя я живу
|
| En ese pasado, tú sabes bien
| В том прошлом вы хорошо знаете
|
| Aunque ya tengas cascado
| Даже если у вас уже есть водопад
|
| El Panda aparcado y la cuenta deber
| Припаркованная панда и долг по счету
|
| Aunque me veas viajando
| Даже если ты увидишь, как я путешествую
|
| Me tienes pensando cuando vamo' a joder
| Ты заставляешь меня думать, когда мы собираемся трахаться
|
| Sé que no has olvidado que eres mi bebe
| Я знаю, ты не забыл, что ты мой ребенок
|
| Demasiado tarde, para despedirte
| Слишком поздно, чтобы попрощаться
|
| Para separarnos, ya no sé como fue
| Чтобы разлучить нас, я больше не знаю, как это было
|
| Demasiado tarde, pa' borrar tu nombre
| Слишком поздно, чтобы стереть свое имя
|
| Para dormir solo, eres mi bebé
| Чтобы спать в одиночестве, ты мой ребенок
|
| Que aunque no tenga el permiso de tu padre
| Что даже если у меня нет разрешения твоего отца
|
| Tu dame las llaves y yo te vuelvo a ver
| Ты даешь мне ключи, и я увижу тебя снова
|
| Y es que mami yo recuerdo esas noches
| И это та мама, которую я помню те ночи
|
| Bebiendo champán y acariciándote
| Пить шампанское и ласкать тебя
|
| Que aunque se despierte tu madre
| Что даже если твоя мать проснется
|
| Que venga tras mío, no me va a coger
| Пусть идет за мной, он меня не поймает
|
| Que aunque no tenga el permiso de tu padre, eres mi bebé
| Что даже если у меня нет разрешения твоего отца, ты мой ребенок
|
| 'Fuertegelita' no joda, tiene todita mi rola
| 'Fuertegelita', не шути, там все мои песни
|
| Nos pegamos sin la cola y que gusto verte aquí
| Мы застряли без хвоста и приятно видеть тебя здесь
|
| Con tu culito en mi playa, me sobra hasta la toalla
| С твоей маленькой задницей на моем пляже у меня даже есть полотенце
|
| Voy a ganar hasta la batalla y a fumarme el piti
| Я собираюсь выиграть даже битву и выкурить свою пити
|
| Por ti, por mi, por los dos
| Для тебя, для меня, для нас обоих
|
| ¿Que pasó? | Что случилось? |
| ¿Que es lo que sucedió?
| Что случилось?
|
| No entiendo porque coño se me complicó
| Я не понимаю, почему, черт возьми, это стало сложным
|
| Pero no me digas que somos solo amigos
| Но не говори мне, что мы просто друзья
|
| Y es que el Panda esta aparcado, ''to' va a salir trago''
| А дело в том, что Панда припаркована, "всё выпьет"
|
| Ya no sé que hacer
| я не знаю что делать
|
| Si tu no estás a mi lado, estoy desorientado
| Если ты не рядом со мной, я дезориентирован
|
| Y no puedo ni correr
| И я даже не могу бежать
|
| (Demasiado tarde)
| (Слишком поздно)
|
| No puedo ni correr
| я даже не могу бежать
|
| (Para separarnos, eres mi bebé)
| (Чтобы разлучить нас, ты мой ребенок)
|
| Que aunque no tenga el permiso de tu padre
| Что даже если у меня нет разрешения твоего отца
|
| Tu dame las llaves y yo te vuelvo a ver
| Ты даешь мне ключи, и я увижу тебя снова
|
| Y es que mami yo recuerdo esas noches
| И это та мама, которую я помню те ночи
|
| Bebiendo champán y acariciándote
| Пить шампанское и ласкать тебя
|
| Que aunque se despierte tu madre
| Что даже если твоя мать проснется
|
| No vengas de amigo, no me va a coger
| Не приходи от друга, он меня не поймает
|
| Que aunque no tenga el permiso de tu padre, eres mi bebé
| Что даже если у меня нет разрешения твоего отца, ты мой ребенок
|
| Tu me diste un corazón, yo cara de bobo
| Ты дал мне сердце, у меня глупое лицо
|
| Tu me diste una pistola, yo una bala solo
| Ты дал мне пистолет, я только пулю
|
| Maldito el día en el que no te jodo
| Черт бы побрал тот день, когда я не трахаюсь с тобой
|
| Bendito el día en que te comí todo
| Благословен тот день, когда я съел вас всех
|
| Que aunque no tenga el permiso de tu padre
| Что даже если у меня нет разрешения твоего отца
|
| Como en tu mesa, si ya acabaste la nata, pon fresas
| Как на вашем столе, если вы закончили сливки, положите клубнику
|
| Eres de las que pasa la resaca con cerveza
| Вы один из тех, кто проходит похмелье с пивом
|
| A tu cama voy a llegar como un río que desemboca
| Я приду к твоей постели, как река, которая течет
|
| La corriente me desvía como cascadas que no terminan
| Течение отвлекает меня, как бесконечные водопады.
|
| Aunque me veas viajando, me tienes pensando
| Хотя ты видишь, как я путешествую, ты заставляешь меня думать
|
| Cuando vamo' a joder
| Когда мы будем трахаться
|
| Sé que no has olvidado que eres mi bebé
| Я знаю, ты не забыл, что ты мой ребенок
|
| Demasiado tarde, para despedirte
| Слишком поздно, чтобы попрощаться
|
| Para separarnos, ya no sé como fue
| Чтобы разлучить нас, я больше не знаю, как это было
|
| Demasiado tarde, pa' borrar tu nombre
| Слишком поздно, чтобы стереть свое имя
|
| Para dormir solo, eres mi bebé
| Чтобы спать в одиночестве, ты мой ребенок
|
| Que aunque no tenga el permiso de tu padre
| Что даже если у меня нет разрешения твоего отца
|
| Tu dame las llaves y yo te vuelvo a ver
| Ты даешь мне ключи, и я увижу тебя снова
|
| Y es que mami yo recuerdo esas noches
| И это та мама, которую я помню те ночи
|
| Bebiendo champán y acariciándote
| Пить шампанское и ласкать тебя
|
| Que aunque se despierte tu madre
| Что даже если твоя мать проснется
|
| Aunque vengas de amigo, no me va a coger
| Даже если ты придешь от друга, он меня не поймает
|
| Que aunque no tenga el permiso de tu padre, eres mi bebé
| Что даже если у меня нет разрешения твоего отца, ты мой ребенок
|
| Bebé, bebé, bebé, bebé… | Детка, детка, детка, детка... |