Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tú No Sabes, исполнителя - Don Omar.
Дата выпуска: 10.11.2016
Язык песни: Испанский
Tú No Sabes(оригинал) |
Cuanto me duele que, no estes aqui! |
Tu no sabes cuanto duele que no estes aqui! |
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad! |
Tu parecer no sabes que se siente llorar. |
Sin tener a nadie que te venga a consolar. |
De seguro si supieras estarias aqui. |
Tu no sabes cuanto duele que no estes aqui! |
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad! |
Tu parecer no sabes que se siente llorar. |
Sin tener a nadie que te venga a consolar. |
De seguro si supieras estarias aqui, conmigo. |
Aunque sin ti, tan vivo! |
Deseando morir, pensando! |
Que sera de ti, |
Y buscando una razon para volve a vivir, |
Con todo, |
Y el mundo a mis pies, |
Tan solo. |
Sin poderte ver, teniendo! |
Una sola fe, |
Y es volverte a ver |
Para volver a crecer. |
Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui… |
(Cuanto me duele que no estes aqui) |
Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui… |
(Cuanto me duele que no estes aqui) |
Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui… |
Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui. |
(Cuanto me duele que no estes aqui…) |
(Cuanto me duele que no estes aqui…) |
Tu no sabes cuanto duele que no estes aqui! |
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad! |
Tu parecer no sabes que se siente llorar. |
Sin tener a nadie que te venga a consolar. |
De seguro si supieras estarias aqui. |
(Cuanto me duele que no estes aqui…) |
Pues tu no sabes cuanto duele que no estes aqui! |
(Cuanto me duele que no estes aqui…) |
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad! |
Tu parecer no sabes que se siente llorar. |
Sin tener a nadie que te venga a consolar. |
De seguro si supieras estarias aqui…, conmigo |
Ты Не Знаешь,(перевод) |
Как же мне больно, что тебя нет рядом! |
Ты не знаешь, как это больно, что тебя нет рядом! |
Вы не представляете, как больно одиночество! |
Ваше мнение не знает, что значит плакать. |
Без кого-либо, что приходит в утешение. |
Конечно, если бы вы знали, что вы были бы здесь. |
Ты не знаешь, как это больно, что тебя нет рядом! |
Вы не представляете, как больно одиночество! |
Ваше мнение не знает, что значит плакать. |
Без кого-либо, что приходит в утешение. |
Конечно, если бы вы знали, что вы были бы здесь, со мной. |
Хотя без тебя так живо! |
Желая умереть, думая! |
Что с тобой будет |
И ищет повод снова жить, |
Со всем, |
И мир у моих ног, |
Только что. |
Не имея возможности видеть тебя, имея! |
одна вера, |
И это увидеть тебя снова |
Чтобы отрасти. |
И ты не знаешь, как больно, что тебя нет рядом... |
(Как же мне больно, что тебя нет рядом) |
И ты не знаешь, как больно, что тебя нет рядом... |
(Как же мне больно, что тебя нет рядом) |
И ты не знаешь, как больно, что тебя нет рядом... |
И ты не знаешь, как это больно, что тебя нет рядом. |
(Как же мне больно, что тебя нет рядом...) |
(Как же мне больно, что тебя нет рядом...) |
Ты не знаешь, как это больно, что тебя нет рядом! |
Вы не представляете, как больно одиночество! |
Ваше мнение не знает, что значит плакать. |
Без кого-либо, что приходит в утешение. |
Конечно, если бы вы знали, что вы были бы здесь. |
(Как же мне больно, что тебя нет рядом...) |
Ну, ты не представляешь, как это больно, что тебя нет рядом! |
(Как же мне больно, что тебя нет рядом...) |
Вы не представляете, как больно одиночество! |
Ваше мнение не знает, что значит плакать. |
Без кого-либо, что приходит в утешение. |
Конечно, если бы ты знал, что ты будешь здесь, со мной. |