| Yo te sigo buscando
| я продолжаю искать тебя
|
| (¡'W' y Yandel!) Eh-eh
| («W» и Yandel!) Э-э
|
| (Subelo, que estás escuchando
| (Включите его, что вы слушаете
|
| Los Bandoleros Reloaded) Eh-eh
| Los Bandoleros Reloaded) Э-э-э
|
| (¡Aja!)
| (АГА!)
|
| Ya no sé de ella ni por MySpace
| Я больше ничего о ней не знаю, даже на MySpace
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| No deja ni un mensaje de texto
| Не оставляет даже смс
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Ya no responde ni al teléfono
| Он даже не отвечает на телефон больше
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Será que se busco a otro (Ajá, ¿Como?)
| Может быть, он искал другую (Ага, как?)
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Ya no sé de ella ni por MySpace
| Я больше ничего о ней не знаю, даже на MySpace
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| No deja ni un mensaje de texto
| Не оставляет даже смс
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Ya no responde ni al teléfono
| Он даже не отвечает на телефон больше
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Será que se busco a otro
| Может быть, он искал другую
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| (¡Oye la historia!)
| (Эй, история!)
|
| Me enamoré de una mujer completamente imaginaria
| Я влюбился в совершенно воображаемую женщину
|
| Que con par de letras en mi corazón penetraba
| Что парой букв в сердце проникло
|
| Y sin explicación (sin explicación) desapareció (desapareció)
| И без объяснений (без объяснений) исчез (исчез)
|
| (Yo no la encuentro)
| (не могу найти)
|
| Jugando con mi corazón (Eh-eh)
| Играю с моим сердцем (Э-э-э)
|
| Ella se cambió hasta el nombre
| Она даже сменила имя
|
| No me deja ni un mensaje
| Он не оставляет мне сообщения
|
| Baby, hit me back, responde (Oh)
| Детка, ударь меня в ответ, ответь (О)
|
| Jugando con mi corazón (Eh-eh)
| Играю с моим сердцем (Э-э-э)
|
| Ella se cambió hasta el nombre
| Она даже сменила имя
|
| No me deja ni un mensaje
| Он не оставляет мне сообщения
|
| Baby, hit me back, responde
| Детка, ударь меня в ответ, ответь
|
| (¡Eh!)
| (Привет!)
|
| Que estoy enfermo de amor
| что я устал от любви
|
| Enfermo de amor, enfermo de amor
| Больной любовью, больной любовью
|
| Que estoy enfermo de amor
| что я устал от любви
|
| Enfermo de amor, enfermo de amor
| Больной любовью, больной любовью
|
| Que estoy enfermo de amor
| что я устал от любви
|
| Enfermo de amor, enfermo de amor
| Больной любовью, больной любовью
|
| Que estoy enfermo de amor
| что я устал от любви
|
| Enfermo de amor, enfermo de amor
| Больной любовью, больной любовью
|
| Ya no sé de ella ni por MySpace
| Я больше ничего о ней не знаю, даже на MySpace
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| No deja ni un mensaje de texto (Aja)
| Даже не оставляет текстовое сообщение (ага)
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Ya no responde ni al teléfono
| Он даже не отвечает на телефон больше
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Será que se busco a otro (Aja, ¿Como?)
| Может быть, он искал другую (Аю, как?)
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Ya no sé de ella ni por MySpace
| Я больше ничего о ней не знаю, даже на MySpace
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| No deja ni un mensaje de texto
| Не оставляет даже смс
|
| No sé de ella (No sé de ella)
| Я не знаю о ней (я не знаю о ней)
|
| Ya no responde ni al teléfono (Aja)
| Он даже больше не отвечает на звонки (Аджа)
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Será que se busco a otro (Ey)
| Может быть, он искал другую (Эй)
|
| No sé de ella (Oye, bebé)
| Я не знаю о ней (Эй, детка)
|
| Dale enciende la computadora y se la autora
| Дейл включает компьютер и становится автором
|
| De la pasión del deseo por varias horas
| Из страсти желания несколько часов
|
| Tentadora de cora', Wisin de noche llora
| Искусительница Коры, Висин плачет по ночам
|
| El no verte el alma me perfora
| Не видеть тебя пронзает мою душу
|
| Y yo te sigo buscando y tú no apareces
| И я продолжаю искать тебя, а ты не появляешься
|
| Mi amor crece y crece
| Моя любовь растет и растет
|
| Pero a veces sufre el que menos se lo merece
| Но иногда страдает тот, кто меньше всего этого заслуживает
|
| Yo sigo aquí llorando por meses (¡Vuelve!)
| Я все еще здесь плачу месяцами (Вернись!)
|
| Pa' que el sufrimiento cese
| Чтоб страдания прекратились
|
| Sólo me queda una foto
| у меня осталась только одна картинка
|
| Yo día a día me agoto
| Я устаю день ото дня
|
| Lento troto, con el corazón roto
| Медленный бег, разбитое сердце
|
| De mi vida tienes el control remoto
| В моей жизни у тебя есть пульт дистанционного управления
|
| (¡Y yo por ti borracho y loco!)
| (А я для тебя пьян и без ума!)
|
| Que estoy enfermo de amor
| что я устал от любви
|
| Enfermo de amor, enfermo de amor
| Больной любовью, больной любовью
|
| Que estoy enfermo de amor
| что я устал от любви
|
| Enfermo de amor, enfermo de amor
| Больной любовью, больной любовью
|
| Que estoy enfermo de amor
| что я устал от любви
|
| Enfermo de amor, enfermo de amor
| Больной любовью, больной любовью
|
| Que estoy enfermo de amor
| что я устал от любви
|
| Enfermo de amor, enfermo de amor
| Больной любовью, больной любовью
|
| Ya no sé de ella ni por MySpace
| Я больше ничего о ней не знаю, даже на MySpace
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| No deja ni un mensaje de texto
| Не оставляет даже смс
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Ya no responde ni al teléfono
| Он даже не отвечает на телефон больше
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Será que se busco a otro
| Может быть, он искал другую
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| Ya no sé de ella ni por MySpace
| Я больше ничего о ней не знаю, даже на MySpace
|
| No sé de ella
| я не знаю о ней
|
| El Rey, Don Omar
| Король, Дон Омар
|
| Nuevamente haciendo historia
| снова делать историю
|
| Marcando la historia
| История маркировки
|
| Básico, Wisin y Yandel!, el dúo de la historia
| Basic, Wisin и Yandel!, исторический дуэт
|
| El Rey, sencillo
| Король, просто
|
| Acostúmbrate a vivir detrás de las sombras
| Привыкайте жить в тени
|
| (El Arma Secreta)
| (Секретное оружие)
|
| De objetivos tan imponentes como nosotros
| Целей столь же внушительных, как и мы.
|
| (Nelly)
| (Нелли)
|
| Eliel
| Элиэль
|
| Los Reyes
| Короли
|
| 'W', 'W' y Yandel
| 'W', 'W' и Яндель
|
| 'W' y Yandel
| 'W' и Яндель
|
| El Rey, 'W' y Yandel (Eh-eh)
| Король, 'W' и Яндель (Э-э)
|
| Jamás pienses hacerlo (Eh-eh)
| Никогда не думай об этом (Э-э)
|
| (Eh-eh)
| (Эх эх)
|
| Niños, les recomendamos
| Дети, мы рекомендуем
|
| Que lo escuchado no lo practiquen en sus hogares
| Что они не практикуют то, что слышали в своих домах
|
| No les va a salir | Это не выйдет |