| Los asesinos liricales con los instintos
| Лирические убийцы с инстинктами
|
| De rebeldía mas notables hacia la sociedad
| Из наиболее заметных восстаний против общества
|
| Su mundo de organización con ambiciosos fines de lucro
| Ваш мир амбициозной коммерческой организации
|
| Que se dedican a enriquecerse de la sección por la música
| Кто посвятил себя тому, чтобы разбогатеть в музыкальном разделе
|
| Que sufren todos nuestros pacientes
| Чем страдают все наши пациенты
|
| A diario somos las victimas de su paso por
| Каждый день мы являемся жертвами его прохождения через
|
| Esta industria ala que solo quieren demostrar
| Эту индустрию крыльев они просто хотят продемонстрировать
|
| Que no hace falta nadie si estas en el orfanato
| Что никому не нужен, если ты в детдоме
|
| Soy en cifra numérica un enigma de la física
| Я в числе цифр загадка физики
|
| Pa la matemática en la industria una era histórica
| Для математики в промышленности историческая эпоха
|
| Soy la que Nostradamus llamo una fuga combica
| Я то, что Нострадамус назвал комбо-фугой
|
| Que llevaría este genero a esa era galáctica
| Что привело бы этот жанр к той галактической эпохе
|
| Soy el único real en una atmósfera de hipócrita
| Я единственный настоящий в атмосфере лицемерия
|
| Que gozan del dolor y aquellos viven de la critica
| Кто наслаждается болью и теми, кто живет критикой
|
| Un montón de desperdicio solido que hacen música
| Куча твердых отходов, которые делают музыку
|
| Que no tienen cojone mucho menos ética
| У них нет яиц, тем более этики
|
| La calle me alumbra como los ojos de un búho a un intruso
| Улица освещает меня, как глаза совы на злоумышленнике
|
| Que gritan dentro de la jungla se entienden que silban
| Кто кричит в джунглях, тот свистит
|
| Un idioma en interrogantes verdad que den un paso en falso
| Язык в вопросах, правда, что они делают неверный шаг
|
| Pa obligarte a regresar al mismo sitio de donde de llegaste
| Чтобы заставить вас вернуться туда же, откуда вы пришли
|
| Paciente mental en sobre medicación sin supervision a visto
| Психически больной на лекарствах без присмотра в поле зрения
|
| A redactar la calle a perfección si me notas telcos son la
| Чтобы начертить улицу до совершенства, если вы заметили, что телекоммуникационные компании - это
|
| Pelcos que el doctor receto y si el ritmo estoy rompiendo
| Пелкос, который прописал врач, и если ритм сломается
|
| Es por que soy mejor que todos
| Это потому что я лучше всех
|
| Si tas cayendo de una enfermedad y después de das con actitud
| Если вы падаете от болезни и после дня с отношением
|
| De impulsiva y una escritura alusiva que me ayuda a demostrar
| Импульсивного и намекающего письма, которое помогает мне продемонстрировать
|
| Que me encuentro en otro nivel puede a ver parecido pero como
| То, что я нахожусь на другом уровне, может показаться похожим, но как
|
| Yo no lo va a ver dale vuelta al papel y empieza de nuevo tour
| Я не собираюсь это видеть, переверните бумагу и начните тур снова
|
| Dieciséis tu eres mi hijo baja el delay pa romper culo en el mixtape
| Шестнадцать, ты мой сын, уменьши задержку, чтобы сломать задницу на микстейпе
|
| Yo soy buscado por la ley por homicidio en masa
| Я разыскиваюсь по закону за массовое убийство
|
| May day may day syko anda suelto y ando quemando pata!
| Первомай, Первомай, сыко на свободе, и я горю ногой!
|
| Alustrate la manga que vamos la sanguina voy a medicarte de eso
| Одень свой рукав, мы идем в кровь, я собираюсь вылечить тебя от этого
|
| Que te enfanga por la linea prende tu canal y te pongo los satélite
| Замутись на линии, включи свой канал, а я включу спутники.
|
| En órbita bienvenido al show de Syko el huérfano psicópata
| На орбите добро пожаловать на шоу психа-сироты
|
| LOS LO LOS DUROS
| ТРУДНО
|
| LOS LO LOS DUROS
| ТРУДНО
|
| LOS LO LOS DUROS
| ТРУДНО
|
| LOS LO LOS DUROS
| ТРУДНО
|
| LOS LO LOS DUROS
| ТРУДНО
|
| LOS LO LOS DUROS
| ТРУДНО
|
| LOS LO LOS DUROS
| ТРУДНО
|
| LOS DUROS
| ЖЕСТКИЙ
|
| Soy con orgullo el líder de una organización secreta que prefiere
| Я с гордостью являюсь лидером тайной организации, которая предпочитает
|
| Preservar la pureza de nuestro producto por encima de cualquier
| Сохраняйте чистоту нашего продукта превыше всего
|
| Otra opción no traigo en planes si sometidos a estas dosis de
| Другой вариант я не привожу в планах, если подвергнусь этим дозам
|
| Medicación musical después de una lectura realidad de las calles
| Музыкальное лекарство после чтения реальности с улиц
|
| Por los medios en planes necesarios para convertirse en seres
| С помощью средств в планах, необходимых для того, чтобы стать существами
|
| Mutables y maquinas de devastación nos aseguramos que aprendan
| Mutables и машины опустошения, мы следим за тем, чтобы они учились
|
| A respetar el código de comportamiento y ala vez se comprometan
| Соблюдать кодекс поведения и в то же время совершать
|
| A respetar el impecable nombre de nuestra empresa
| Уважать безупречное имя нашей компании
|
| Soy el autor intelectual del atentado terrorista que mis soldados
| Я интеллектуальный автор теракта, который мои солдаты
|
| Te van a dar antes de levantar la vista si disiel pone la pista
| Они ударят вас, прежде чем поднять глаза, если Дизиэль даст подсказку.
|
| Y tu nombre esta en la lista pa fundir un bombazo mio no hay quien
| И твое имя в списке, чтобы бросить мою бомбу, нет никого
|
| Lo resista soy presidente fundador de un batallón y te quitan teniente
| Я сопротивлялся, я председатель батальона, а тебя, лейтенанта, увольняют.
|
| Del tiempo guerra por mi pasión anarquista legendario millonario con
| Из военного времени для моей миллионерской легендарной анархистской страсти с
|
| Visión futurista y un par tren de sikarios cuando a matar no me invitan
| Футуристическое видение и парочка сикарио тренируются, когда меня не приглашают убивать
|
| Kaponi el insomnio de tu sueños cuando todas las noches
| Капони бессонница твоей мечты, когда каждую ночь
|
| La almohada no te para de hablar diciendo ahora las cosas
| Подушка не мешает тебе говорить сейчас
|
| Tendrán que cambiar el escritor fantasma fue encontrado por William Omar
| Им придется изменить писателя-призрака, которого нашел Уильям Омар.
|
| Yo vengo de donde se acaba el queso y come plástico
| Я родом оттуда, где кончается сыр, и ем пластик
|
| Las ratas de donde tu movie se desbarata de donde salen
| Крысы, где разваливается ваш фильм, откуда они берутся
|
| Las historias que tu mente retrata pa cuando entren en delate
| Истории, которые рисует твой разум, когда они входят впереди
|
| Saber de que se trata la calle!
| Знай, что такое улица!
|
| Soy el terror y toque de misterio en una canción
| Я ужас и прикосновение тайны в песне
|
| Soy el pronostico de la calle escrita en una oración
| Я прогноз улицы, написанный в предложении
|
| Con ataque de histeria convertido en la enciclopedia
| В приступе истерики превратился в энциклопедию
|
| Lo que hacen en 2 años lo hacemos en semana y media
| То, что они делают за 2 года, мы делаем за полторы недели
|
| Diagnostico que estamos dando de baja a personaje
| Я диагностирую, что мы снимаем регистрацию персонажа
|
| Y les tenemos el dedo puesto a todos ustedes declinaje
| И у нас есть палец на всех вас
|
| Los violentos se mueven a velocidad de evento
| Насильственное движение на скорости события
|
| El orfanato se acabo el evento. | Детский дом завершил мероприятие. |