Перевод текста песни Huerfano De Amor - Don Omar

Huerfano De Amor - Don Omar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Huerfano De Amor , исполнителя -Don Omar
Песня из альбома Meet The Orphans
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиMachete
Huerfano De Amor (оригинал)Сирота Любви (перевод)
Ayer te vi я видел тебя вчера
Y senti que en tu vida ya no existe И я почувствовал, что в твоей жизни его больше нет
Un poco de amor de ese que me diste Немного любви от того, что ты дал мне
Nuestro amor se enfermo de repente Наша любовь вдруг заболела
Si aqui estuviera seria feliz Если бы я был здесь, я был бы счастлив
Si una llamada tuya recibiera Если звонок от вас поступил
Te juro que todo seria diferente Я клянусь, что все было бы иначе
El tiempo me ha vuelto un tempano Время превратило меня в айсберг
Sin ti me siento huerfano Без тебя я чувствую себя сиротой
Sin ti me siento huerfano (huerfano) Без тебя я чувствую себя сиротой (сиротой)
Me siento solo por el mundo Я чувствую себя одиноким в мире
Sigo siendo el mismo huerfano que te enamoro (que te enamoro) Я все тот же сирота, который заставил тебя влюбиться (который заставил тебя влюбиться)
Que te enamoro (que te enamoro) Что я заставляю тебя влюбиться (что я заставляю тебя влюбляться)
Vivo solo por el mundo Я живу один для всего мира
Sigo siendo el mismo huerfano que te enamoro Я все тот же сирота, в которого ты влюбился
Yo quisiera explicarte, Y decirte tantas cosas Я хотел бы объяснить вам, и сказать вам так много вещей
Que se convirtieron en murcielagos mis mariposas Что мои бабочки превратились в летучих мышей
Que la rosa que me diste tu, se llenaron de espinas Что роза, которую ты мне подарил, была полна шипов
Y que tu recuerdo ya es una serpiente venenosa, que me sigue И что твоя память уже ядовитая змея, которая следует за мной.
Que me dice Syko, que pa' tra no mire Что мне говорит Сико, почему бы тебе не посмотреть
Que en el mundo hay mucho gente, espera que tu amor se expire Что в мире много людей, подожди, пока истечет срок твоей любви.
Que el amor que sentia se fue a una zona de combate Что любовь, которую я чувствовал, пошла в зону боевых действий
Lo hirieron y hoy entre la muerte se debate Они ранили его, и сегодня он борется между смертью
Que el amor es de papel y brilla como el aluminio Эта любовь сделана из бумаги и блестит, как алюминий.
Uno como una casa, otros es un condominio Один как дом, другие - квартира
Ese es nuestro caso, gigante como un edificio Это наш случай, гигантский, как здание
Por el medio a las alturas, se fue por el precipicio Через середину к высотам, сошёл с обрыва
Hay amor que si es sincero Есть искренняя любовь
Hay amor que es embustero Есть любовь, которая лжет
Hay amor que dice te amo Есть любовь, которая говорит, что я люблю тебя
Otro que dice te quiero Другой, кто говорит, что я люблю тебя
Hay amores para siempre Есть любовь навсегда
Hay amores por un rato Есть любовь на некоторое время
Hay amores como el nuestro que se le vencio el contrato Есть такая любовь, как наша, срок действия контракта истек
Ayer te vi я видел тебя вчера
Y senti que en tu vida ya no existe И я почувствовал, что в твоей жизни его больше нет
Un poco de amor de ese que me diste Немного любви от того, что ты дал мне
Nuestro amor se enfermo de repente Наша любовь вдруг заболела
Si aqui estuvieras seria feliz Если бы ты был здесь, я был бы счастлив
Si una llamada tuya recibiera Если звонок от вас поступил
Te juro que todo seria diferente Я клянусь, что все было бы иначе
El tiempo me ha vuelto un tempano Время превратило меня в айсберг
Sin ti me siento huerfano Без тебя я чувствую себя сиротой
Sin ti me siento huerfano (huerfano) Без тебя я чувствую себя сиротой (сиротой)
Me siento solo por el mundo Я чувствую себя одиноким в мире
Sigo siendo el mismo huerfano que te enamoro (que te enamoro) Я все тот же сирота, который заставил тебя влюбиться (который заставил тебя влюбиться)
Que te enamoro (que te enamoro) Что я заставляю тебя влюбиться (что я заставляю тебя влюбляться)
Vivo solo por el mundo Я живу один для всего мира
Sigo siendo el mismo huerfano que te enamoro Я все тот же сирота, в которого ты влюбился
me enseñaron que la vida es como un rompecabezas, Они научили меня, что жизнь похожа на головоломку
que lo nuestro esta incompleto, что наша неполная,
solo faltaba una pieza, не хватало только одного кусочка
que el amor que te tenia se contagió de contumbres. что любовь, которую я имел к тебе, была заражена презрением.
soy un huerfano en la noche Я сирота в ночи
ya no hay sol que me alumbre. нет больше солнца, которое светит на меня.
soy un barco que navega en el mar sin dirección. Я корабль, который плывет по морю без направления.
un soldado desarmado, безоружный солдат,
sin ninguna misión, без какой-либо миссии
que ha fallado en la hasaña de encontrar el amor perdido, кто потерпел неудачу в подвиге найти потерянную любовь,
sin sentido. без смысла.
hoy siento que cupido es mi enemigo. сегодня я чувствую, что купидон мой враг.
que me odia, кто меня ненавидит
aveces creo que me abandona. иногда мне кажется, что он бросает меня.
me siento en la nada, Я сижу ни в чем,
perdido en el amazonas. потерялся на амазонке
amor tan complicado, любовь такая сложная
creo que me has abandonado. Я думаю, ты бросил меня.
es como ser jusgado en juicio как будто тебя судят в суде
sin servicio de abogado. без адвокатских услуг.
Ayer te vi я видел тебя вчера
Y senti que en tu vida ya no existe И я почувствовал, что в твоей жизни его больше нет
Un poco de amor de ese que me diste Немного любви от того, что ты дал мне
Nuestro amor se enfermo de repente Наша любовь вдруг заболела
Si aqui estuvieras seria feliz Если бы ты был здесь, я был бы счастлив
Si una llamada tuya recibiera Если звонок от вас поступил
Te juro que todo seria diferente Я клянусь, что все было бы иначе
El tiempo me ha vuelto un tempano Время превратило меня в айсберг
Sin ti me siento huerfano Без тебя я чувствую себя сиротой
Sin ti me siento huerfano (huerfano) Без тебя я чувствую себя сиротой (сиротой)
Me siento solo por el mundo Я чувствую себя одиноким в мире
Sigo siendo el mismo huerfano que te enamoro (que te enamoro) Я все тот же сирота, который заставил тебя влюбиться (который заставил тебя влюбиться)
Que te enamoro (que te enamoro) Что я заставляю тебя влюбиться (что я заставляю тебя влюбляться)
Vivo solo por el mundo Я живу один для всего мира
Sigo siendo el mismo huerfano que te enamoro… Я все та же сирота, в которую ты влюбился...
Sigo siendo el mismo huerfano que te enamoroЯ все тот же сирота, в которого ты влюбился
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: