| Amarga vida, | Горькая жизнь, |
| Tu que me has maltratao tanto, | Ты, что со мной так дурно обращалась, |
| Yo que te he pagao tan caro, | Меня, что тебе заплатил так дорого, |
| A mi me quiere hacer llorar, | Меня хочет заставить плакать, |
| Y no, y no, y no, y no, y no... | Но нет, и нет, и нет, и нет, и нет... |
| | |
| Amarga vida, | Горькая жизнь, |
| Tu que me has maltratao tanto, | Ты, что со мной так дурно обращалась, |
| Yo que te he pagao con llanto, | Меня, что тебе заплатил слезами, |
| A mi me quiere hacer llorar, | Меня хочет заставить плакать, |
| Y no, y no, y no, y no, y no... | Но нет, и нет, и нет, и нет, и нет... |
| | |
| Amiga me tuve que parar debajo de la sombra a ver, | Подруга, я должен был остаться в тени, посмотреть, |
| Lo que es tener o no tener, | Что значит, иметь или не иметь, |
| Lo que es ganar y perder, | Что значит, зарабатывать и терять, |
| Lo que es matarse los amigos por poder a mi vida, | Что значит убить друзей ради власти над своей жизнью, |
| A mi... | Мне... |
| Que te he demostrao de que estoy hecho, | Который тебе продемонстрировал из чего сделан, |
| Y que le puesto el pecho a todo lo que me has soltao, | Который подставил грудь под твои кинжалы, |
| A mi, a mi no vida, | Мне, нет, жизнь, |
| A mi me das cosas lindas, | Мне ты не даёшь прекрасных моментов, |
| A mi me das cariño, | Мне ты не даёшь любви, |
| A mi me das a mis niños, | Мне ты не даёшь моих детей, |
| A mi me das a mi isla, | Мне ты не даёшь мой остров, |
| A mi me das Puerto Rico. | Мне ты не даёшь Пуэрто-Рико. |
| | |
| Bueno a mi no me vengas con cuentos, | Хорошо, ко мне не приходи со своими сказками, |
| Ni con sueños violentos que yo soy negro, | Ни с яростными снами, где я негр, |
| Puesto pa lo mío, | Это место моё, |
| Orgulloso de mi caserío y de quien soy, | Я горд за свою родину и за то, кто я, |
| Por eso estoy donde estoy. | Поэтому я там, где должен быть. |
| | |
| Amarga vida, | Горькая жизнь, |
| Tu que me has maltratao tanto, | Ты, что со мной так дурно обращалась, |
| Yo que te he pagao con llanto, | Меня, что тебе заплатил слезами, |
| A mi tu no me va a matar, | Меня ты не убьёшь, |
| Y no, y no, y no, y no, y no... | О нет, и нет, и нет, и нет, и нет... |
| | |
| Amarga vida, | Горькая жизнь, |
| Tu que me has hecho tanto daño, | Ты, что мне принесла столько боли, |
| Yo que te he pagao con llanto, | Меня, что тебе заплатил слезами, |
| A mi me quieres tu matar, | Меня ты хочешь убить, |
| Y no, y no, y no... | Но нет, и нет, и нет... |
| | |
| A mi que he corrio por toas las calles de este caserío, | Меня, что изучил все улицы этого края, |
| Cuantos locos se han metio, | Сколько сумасшедших они вмещают, |
| A tratar de hacerse dueños de lo mío, | Который пытаются взять верх надо мной, |
| Tu tas loca vida, a mi no. | Ты — сумасшедшая, жизнь, а я — нет. |
| | |