| En tus aguas calientes yo quiero navegar
| В твоих теплых водах я хочу плыть
|
| Como pirata en tus olas, así quiero aventurar
| Как пират в твоих волнах, вот как я хочу рискнуть
|
| Tus fuertes movimientos me llevan mar adentro
| Твои сильные движения уносят меня в море
|
| No me canso de escuchar lo que tu cuerpo está diciendo
| Я никогда не устаю слушать, что говорит твое тело
|
| Deja que tu cintura me hable y me guíe a tu cuarto escondido
| Пусть твоя талия говорит со мной и ведет меня в твою скрытую комнату.
|
| Será una noche inolvidable, voy a naufragar en tus sentidos
| Это будет незабываемая ночь, я потерплю кораблекрушение в твоих чувствах
|
| Deja que tu cintura me hable y me guíe a tu cuarto escondido
| Пусть твоя талия говорит со мной и ведет меня в твою скрытую комнату.
|
| Será una noche inolvidable, voy a naufragar en tus sentidos
| Это будет незабываемая ночь, я потерплю кораблекрушение в твоих чувствах
|
| Voy a naufragar en tus sentidos
| Я собираюсь потерпеть кораблекрушение в твоих чувствах
|
| Voy a naufragar en tus sentidos
| Я собираюсь потерпеть кораблекрушение в твоих чувствах
|
| Anclado a tu cuerpo, no me quiero despegar
| Привязанный к твоему телу, я не хочу отрываться
|
| Por fuerte que sea el viento, no nos dejemos llevar
| Каким бы сильным ни был ветер, не будем увлекаться
|
| Tus fuertes movimientos me llevan mar adentro
| Твои сильные движения уносят меня в море
|
| No me canso de escuchar lo que tu cuerpo está diciendo
| Я никогда не устаю слушать, что говорит твое тело
|
| Deja que tu cintura me hable y me guíe a tu cuarto escondido
| Пусть твоя талия говорит со мной и ведет меня в твою скрытую комнату.
|
| Será una noche inolvidable, voy a naufragar en tus sentidos
| Это будет незабываемая ночь, я потерплю кораблекрушение в твоих чувствах
|
| Deja que tu cintura me hable y me guíe a tu cuarto escondido
| Пусть твоя талия говорит со мной и ведет меня в твою скрытую комнату.
|
| Será una noche inolvidable, voy a naufragar en tus sentidos
| Это будет незабываемая ночь, я потерплю кораблекрушение в твоих чувствах
|
| Deja que, deja que
| пусть пусть пусть
|
| Deja que, deja que
| пусть пусть пусть
|
| Deja que, deja que
| пусть пусть пусть
|
| Deja que, deja que
| пусть пусть пусть
|
| (Voy a naufragar en tus sentidos)
| (Я собираюсь потерпеть кораблекрушение в ваших чувствах)
|
| Oh-oh-oh-oh, tu pirata va en camino
| О-о-о-о, твой пират уже в пути.
|
| Oh-oh-oh-oh, tu tesoro, mi destino
| О-о-о-о, твое сокровище, моя судьба
|
| Oh-oh-oh-oh, tu pirata va en camino
| О-о-о-о, твой пират уже в пути.
|
| Oh-oh-oh-oh, voy a naufragar en tus sentidos
| О-о-о-о, я потерплю кораблекрушение в твоих чувствах
|
| ¡Don!
| Дон!
|
| Deja que, deja que
| пусть пусть пусть
|
| Deja que, deja que
| пусть пусть пусть
|
| Deja que, deja que
| пусть пусть пусть
|
| Deja que, deja que
| пусть пусть пусть
|
| ¡Rey, rey, rey!
| Король, король, король!
|
| We got this
| мы получили это
|
| La Sociedad Secreta, ¡pum!
| Тайное общество, бум!
|
| Deja que tu cintura me hable y me guíe a tu cuarto escondido
| Пусть твоя талия говорит со мной и ведет меня в твою скрытую комнату.
|
| Será una noche inolvidable, voy a naufragar en tus sentidos
| Это будет незабываемая ночь, я потерплю кораблекрушение в твоих чувствах
|
| Deja que tu cintura me hable y me guíe a tu cuarto escondido
| Пусть твоя талия говорит со мной и ведет меня в твою скрытую комнату.
|
| Será una noche inolvidable, voy a naufragar en tus sentidos | Это будет незабываемая ночь, я потерплю кораблекрушение в твоих чувствах |