| Where you go I’ll follow even 'til death and sorrow
| Куда ты пойдешь, я буду следовать даже до смерти и печали
|
| I’m begging you please don’t go
| Я умоляю тебя, пожалуйста, не уходи
|
| That’s what she said to him on the day that he left them
| Вот что она сказала ему в день, когда он оставил их
|
| Left all alone nowhere to go
| Остался совсем один, некуда идти.
|
| Gazing over the bay where her only brother lay
| Глядя на залив, где лежал ее единственный брат
|
| It’d been far too long without him
| Это было слишком долго без него
|
| Do I sleep to join him or can I live without him
| Я сплю, чтобы присоединиться к нему, или я могу жить без него
|
| There’s got to be a shelter from this storm
| Должно быть укрытие от этой бури
|
| The Refuge of Zion comes
| Прибежище Сиона приходит
|
| The Refuge of Zion comes for me
| Прибежище Сиона приходит за мной
|
| Seventy-nine years when my Great Grandma stopped breathing
| Семьдесят девять лет, когда моя прабабушка перестала дышать
|
| He sat by her bedside waiting
| Он сидел у ее постели, ожидая
|
| It’d been a year since she knew what was reality
| Прошел год с тех пор, как она знала, что такое реальность
|
| When she came to and said like chains come free
| Когда она пришла в себя и сказала, что цепи освобождаются
|
| You are my strength and shelter
| Ты моя сила и убежище
|
| You hold me through the storm
| Ты держишь меня сквозь бурю
|
| Your hands won’t fail nor falter
| Ваши руки не подведут и не дрогнут
|
| When I’m overwhelmed | Когда я подавлен |