| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| You can’t put a price on a human life
| Вы не можете установить цену на человеческую жизнь
|
| It’s not mine to sell it’s not yours to buy
| Не мне продавать, не тебе покупать
|
| All came from the dirt and we’ll return to earth
| Все произошло из грязи, и мы вернемся на землю
|
| Who are we to decide another man’s worth
| Кто мы такие, чтобы определять ценность другого человека
|
| Created equal without social status
| Созданы равными без социального статуса
|
| Without social systems of cast or classes
| Без социальных систем каста или классов
|
| It’s even scales as far as I can tell
| Это даже масштабы, насколько я могу судить
|
| We didn’t make mankind it’s not ours to sell
| Мы не создавали человечество, не нам его продавать
|
| How’s this for pathetic down right ironic
| Как это для жалкой вниз правая ирония
|
| The land of the free
| Земля свободных
|
| And the slave owners run it
| И рабовладельцы управляют им.
|
| Shipping drugs to the drug lords
| Доставка наркотиков наркобаронам
|
| Girls to the strip clubs
| Девушки в стриптиз-клубы
|
| Boys to the fields and guns to the gang wars
| Мальчики в поля и оружие в бандитские войны
|
| It’s blasphemous
| это кощунственно
|
| We write in God we trust
| Мы пишем в Боге, которому доверяем
|
| On a hundred dollar bill to fulfill a man’s lust
| На стодолларовой купюре, чтобы удовлетворить похоть мужчины
|
| More slave’s today than transatlantic slave trade
| Сегодня больше рабов, чем трансатлантическая работорговля
|
| Underground genocide sending youth to their grave
| Подпольный геноцид, отправляющий молодежь в могилу
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| Do we even know the truth
| Знаем ли мы правду
|
| ‘Bout the clothes that we choose
| «Насчет одежды, которую мы выбираем
|
| Made by slaves and the food we consume
| Сделано рабами и пищей, которую мы потребляем
|
| I’m right there with you I never knew
| Я рядом с тобой, я никогда не знал
|
| So here’s twenty two to name just a few
| Итак, вот двадцать два, чтобы назвать лишь несколько
|
| Coffee and cotton
| Кофе и хлопок
|
| Chocolate and diamonds
| Шоколад и бриллианты
|
| Gold rings rubies
| Золотые кольца с рубинами
|
| Just like the movies
| Как в кино
|
| Sugarcane and charcoal
| Сахарный тростник и уголь
|
| Paper and gravel
| Бумага и гравий
|
| Cell phones pornography
| Порнография с мобильных телефонов
|
| Carpets and cattle
| Ковры и скот
|
| The rice in my fryer
| Рис во фритюрнице
|
| The rubber on my tires
| Резина на моих шинах
|
| Tea and tobacco
| Чай и табак
|
| Granite for my castle
| Гранит для моего замка
|
| Silk for my linen
| Шелк для моего белья
|
| Buttons for my denim
| Пуговицы для джинсов
|
| Sneakers for my feet
| Кроссовки для моих ног
|
| Worth more than human
| Стоит больше, чем человек
|
| Yep you heard right for the price of some Nikes
| Да, вы не ослышались по цене некоторых Nike.
|
| You could own a girl’s freedom sex slave for life
| Вы могли бы владеть секс-рабыней свободы девушки на всю жизнь
|
| The worst part
| Худшая часть
|
| You didn’t think twice
| Вы не подумали дважды
|
| Still the fact remains
| Тем не менее факт остается фактом
|
| She ain’t your to buy
| Она не твоя, чтобы купить
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| We are not for sale
| Мы не продаем
|
| We are not for sale | Мы не продаем |