| It’s far away I am today
| Это далеко, я сегодня
|
| from scenes I roamed a boy
| со сцен я бродил мальчиком
|
| And long ago the hour, I know
| И давно час, я знаю
|
| I first saw Illinois
| Я впервые увидел Иллинойс
|
| Not time nor tide nor water wide
| Ни время, ни прилив, ни вода
|
| could wean my heart away
| может отучить мое сердце
|
| But straight and true 'twill fly to you
| Но прямо и верно к тебе полетит
|
| my own dear Galway Bay
| мой собственный дорогой залив Голуэй
|
| My chosen bride is by my side
| Моя избранная невеста рядом со мной
|
| her brown hair silver-grey
| ее каштановые волосы серебристо-серые
|
| Our daughter Rose as like her grows
| Наша дочь Роза, как она растет
|
| as April dawn to day
| как апрельская заря до дня
|
| Our eldest son, our chosen one
| Наш старший сын, наш избранник
|
| his father’s pride and stay
| гордость его отца и остаться
|
| With gifts like these I’d live at ease
| С такими подарками я бы жил спокойно
|
| Beside you Galway Bay
| Рядом с тобой залив Голуэй
|
| By shore and creek both grey and bleak
| У берега и ручья, серого и унылого
|
| the rugged rocks abound
| скалистые скалы изобилуют
|
| But sweeter green the grass between
| Но слаще зеленая трава между
|
| than grows on Irish ground
| чем растет на ирландской земле
|
| So friendhip fond all else beyond
| Так что дружба любит все остальное
|
| and love to live always
| и любить жить всегда
|
| Bless each dear home beside your foam
| Благослови каждый родной дом рядом с твоей пеной
|
| my own dear Galway Bay
| мой собственный дорогой залив Голуэй
|
| Had I youth’s blood and hopeful mood
| Если бы у меня была кровь юности и обнадеживающее настроение
|
| and heart of fire once more
| и сердце огня еще раз
|
| For all the gold the earth could hold
| За все золото, которое земля могла удержать
|
| I’d never leave your shore
| Я никогда не покину твой берег
|
| I’d live content whatever God sent
| Я бы жил с удовольствием, что бы Бог ни послал
|
| midst neighbors old and grey
| среди соседей старых и седых
|
| And leave my bones 'neath churchyard stones
| И оставь мои кости под камнями кладбища
|
| beside you Galway Bay
| рядом с тобой залив Голуэй
|
| The blessings of a poor old man
| Благословения бедного старика
|
| be with you night and day
| быть с тобой днем и ночью
|
| The blessings of a poor old man
| Благословения бедного старика
|
| whose heart will soon be clay
| чье сердце скоро станет глиной
|
| 'Tis all the heaven I ask of God
| Это все небеса, которые я прошу у Бога
|
| upon my dying day
| в мой умирающий день
|
| My soul to soar forever more
| Моя душа, чтобы парить навсегда
|
| above you, Galway Bay | Над тобой, залив Голуэй |