Перевод текста песни Dunlavian Green - Dolores Keane

Dunlavian Green - Dolores Keane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dunlavian Green , исполнителя -Dolores Keane
Песня из альбома: Night Owl
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:23.09.1997
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Kirkelig Kulturverksted

Выберите на какой язык перевести:

Dunlavian Green (оригинал)Dunlavian Green (перевод)
In the year of one thousand seven hundred and ninety-eight В тысяча семьсот девяносто восьмом году
A sorrowful tale, the truth unto you I’ll relate Печальная история, правду тебе расскажу
Thirty-six heroes to the world they were left to be seen Тридцать шесть героев в мире их оставили, чтобы увидеть
By a false information were shot on Dunlavin Green По ложной информации были расстреляны на Данлавин Грин
Bad luck to you, Saunders, for you did their lives betray Не повезло тебе, Сондерс, потому что ты предал их жизни
You said a parade would be held on that very same day Вы сказали, что парад состоится в тот же день
Our drums, they did rattle, our fifes, they did sweetly play Наши барабаны грохотали, наши флейты сладко играли
Surrounded we were and privately marched away Мы были окружены и ушли в частном порядке
Quite easy they led us like prisoners through the town Довольно легко они вели нас, как заключенных, через город
To be shot on the plain, we first were forced to kneel down Чтобы нас расстреляли на равнине, нас сначала заставляли становиться на колени
Such grief and such sorrow were never before there seen Такого горя и такой печали никогда еще не видели
When the blood ran in the streams down the dykes of Dunlavin Green Когда кровь текла ручьями по дамбам Данлавин-Грин
There is young Matty Farrell who has plenty of cause to complain Есть молодой Мэтти Фаррелл, у которого есть много причин жаловаться
Likewise the two Duffys who were shot down upon the plain Точно так же два Даффи, которые были сбиты на равнине
Young Andy Ryan, his mother distracted will run Молодой Энди Райан, его мать отвлеклась, побежит
For the loss of her darling, her only beloved son За потерю любимого, единственного любимого сына
Some of our boys to the hills, they are going away Некоторые из наших мальчиков в горы, они уходят
Some of them shot and more of them going to sea Некоторые из них расстреляны, и многие из них ушли в море
Michael Dwyer in the mountains to Saunders, he owes a spleen Майкл Дуайер в горах к Сондерсу, он должен селезенке
For loss of his brothers who were shot on Dunlavin Green За потерю своих братьев, расстрелянных на Данлавин-Грин
Bad luck to you, Saunders, bad luck may you never shun Неудачи тебе, Сондерс, неудачи, пусть ты никогда не избегаешь
May the widow’s curse melt you like snow in the noonday sun Пусть проклятие вдовы растопит тебя, как снег на полуденном солнце
Cries of the orphans, their murmurs you cannot screen Крики сирот, их ропот вы не можете скрыть
For the loss of their fathers who were shot on Dunlavin Green За потерю отцов, расстрелянных на Данлавин-Грин
In the year of one thousand seven hundred and ninety-eight В тысяча семьсот девяносто восьмом году
A sorrowful tale, the truth unto you I’ll relate Печальная история, правду тебе расскажу
Thirty-six heroes to the world they were left to be seen Тридцать шесть героев в мире их оставили, чтобы увидеть
By a false information were shot on Dunlavin GreenПо ложной информации были расстреляны на Данлавин Грин
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: