| She stands before the mirror
| Она стоит перед зеркалом
|
| Smiles at her reflection
| Улыбается своему отражению
|
| Striking sexy poses in the glass
| Поразительные сексуальные позы в стекле
|
| She paints her lips a brilliant red
| Она красит губы ярко-красным
|
| Piles her hair high on her head
| Складывает волосы высоко на голове
|
| Struggles to replace a false eyelash
| Пытается заменить накладную ресницу
|
| She powders up her face
| Она припудривает лицо
|
| Paints her cheeks to match her lips
| Красит ее щеки, чтобы соответствовать ее губам
|
| She wears a dress cut low in the front
| Она носит платье с низким вырезом спереди.
|
| Fittin? | Фиттин? |
| tight around her hips
| туго вокруг ее бедер
|
| And there inside her room
| И там в ее комнате
|
| She stands and gazes at herself
| Она стоит и смотрит на себя
|
| Where beauty lives in memory
| Где красота живет в памяти
|
| She lives in fairy tales
| Она живет в сказках
|
| Mirror, mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Who’s the fairest of them all
| Кто самый честный из них всех
|
| She sings as she goes waltzing? | Она поет, когда идет вальсировать? |
| cross the floor
| пересечь пол
|
| She keeps a candle burning
| Она держит свечу горящей
|
| And she waits for his returning
| И она ждет его возвращения
|
| When beauty lives in memory
| Когда красота живет в памяти
|
| It lives forevermore
| Он живет вечно
|
| She was a fairy princess once
| Когда-то она была сказочной принцессой
|
| And was by all adored
| И был всеми обожаемый
|
| They say she was the fairest of them all
| Говорят, она была прекрасней всех
|
| They called her cinderella
| Они называли ее Золушкой
|
| And they say that every fella
| И они говорят, что каждый парень
|
| Would gladly answer to her beck and call
| С удовольствием ответил бы на ее побегушках
|
| So the story went
| Итак, история пошла
|
| They tell of how this handsome prince
| Они рассказывают, как этот прекрасный принц
|
| Stole her heart and wandered far away
| Украл ее сердце и ушел далеко
|
| He took her heart and took her mind
| Он взял ее сердце и взял ее разум
|
| Now she has lost all track of time
| Теперь она потеряла счет времени
|
| Forty years has passed and still she waits singing
| Прошло сорок лет, а она все еще ждет пения
|
| Repeat chorus
| Повторить припев
|
| Meanwhile back inside her room
| Тем временем в своей комнате
|
| The shads are pulled it’s half past noon
| Шэды вытащили, это половина первого дня
|
| But in her mind why it’s forty years ago
| Но в ее уме, почему это сорок лет назад
|
| She recalls the beauty of their love
| Она вспоминает красоту их любви
|
| She remembers he was beautiful
| Она помнит, что он был красивым
|
| And of course she always knew she was
| И, конечно, она всегда знала, что она
|
| And so the past unfolds
| И так прошлое разворачивается
|
| And all at once inside her mind
| И все сразу в ее уме
|
| She sees him at the door
| Она видит его у двери
|
| And as he’s leading her away
| И когда он уводит ее
|
| She feels the room begin to sway
| Она чувствует, как комната начинает качаться
|
| Where beauty lives in memory
| Где красота живет в памяти
|
| She falls dead upon the floor
| Она падает замертво на пол
|
| Repeat chorus | Повторить припев |