Перевод текста песни Lover du Jour - Dolly Parton

Lover du Jour - Dolly Parton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lover du Jour, исполнителя - Dolly Parton. Песня из альбома Blue Smoke, в жанре Кантри
Дата выпуска: 12.05.2014
Лейбл звукозаписи: Dolly, Sony
Язык песни: Английский

Lover du Jour

(оригинал)
What are you looking at, lover boy?
It won’t do you any good
Cause I know your kind
If you wanna be mine
We gotta get this understood
Oh, I’m not gonna be your, be your lover du jour
Your special off the day, no way, I’ll do farewell, bonjour
Pardon my French
But there’s no chance in the hell for you, for sure
If you think I will be, I’ll be your lover du jour
Pas moi, not me!
I am well aware of your good looks and sexy ways
Serving up yourself to girls to satisfy your taste
The fresh catch of the day on your Romeo buffet
Served up hot and ready just having it your way
Well, if I’m on the menu
You’d better get this straight (Lover du jour)
Me and you had better come to terms before you grab your plate
Don’t need one place to order if you believe that I
I’m just some cheesy little dish, just another chickie pie
Oh, I’m not gonna be your, be your lover du jour
The flavor of the day, no way, I’ll do farewell, bonjour
Pardon my French, but there’s no chance in the hell that I’ll endure
The fact that I would only be your lover du jour
Oubliez-moi!
Forget me!
Still looking, lover boy?
Have you changed your view?
I told you once, I’ll say it again
I’ll take no merit from you!
That’s crap!
If you want something appetizing
Something real and satisfying
I’ll be worth a second look, but that’s the only way!
Cause, I’m not gonna be your, be your l’amour du jour
Your playmate of the day, no way, I’ll do farewell, bonjour
Cause I won’t be caught up in all your charm and your allure
No, I’m not gonna be your, be your lover du jour
No, I’m not gonna be your, be your lover du jour
The special off the day, no way, I’ll do farewell, bonjour
Pardon my French, but there’s no chance in the hell that I’ll endure
The fact that I would only be your lover du jour
No, I’m not gonna be your, be your lover du jour
Your lover du jour
Mmmm, c’est domage, too bad
No, I am not for your amusement
I am not a toy, you are nothing but trouble
You are a bad bad boy!
(l'amour du jour)
I am a tasty starter around a full course meal
Desert half after dinner drink, and you can have your fill
Pardon my French …
Tu ne causes que des ennuis, tu es un mauvais garçon
Any questions?
Aw, my French is awful but my love is awesome
They’re gonna laugh at me in France, sorry…

Любовник дня

(перевод)
На что ты смотришь, любовник?
Это не принесет вам никакой пользы
Потому что я знаю твой вид
Если ты хочешь быть моим
Мы должны это понять
О, я не собираюсь быть твоим, будь твоим любимым днем
Твой особенный выходной, ни за что, я прощаюсь, бонжур
Простите мой французский
Но у тебя нет шансов в аду, это точно
Если ты думаешь, что я буду, я буду твоим любовником на день
Па мой, не я!
Я хорошо осведомлен о твоей красивой внешности и сексуальности
Подавать себя девушкам, чтобы удовлетворить свой вкус
Свежий улов дня на буфете Romeo
Подается горячим и готовым, просто сделайте это по-вашему
Хорошо, если я в меню
Вам лучше понять это прямо (Lover du jour)
Мне и тебе лучше договориться, прежде чем хвататься за свою тарелку.
Не нужно одно место для заказа, если вы считаете, что я
Я просто какое-то дрянное маленькое блюдо, просто еще один куриный пирог
О, я не собираюсь быть твоим, будь твоим любимым днем
Вкус дня, ни за что, я прощаюсь, бонжур
Простите мой французский, но у меня нет шансов, черт возьми, я выдержу
Тот факт, что я буду только твоим любовником
Oubliez-moi!
Забудь меня!
Все еще ищешь, любовник?
Вы изменили свой взгляд?
Я сказал вам однажды, я скажу это снова
Я не возьму от тебя никаких заслуг!
Это дерьмо!
Если вы хотите чего-нибудь аппетитного
Что-то настоящее и приятное
Мне стоит еще раз взглянуть, но это единственный способ!
Потому что я не буду твоей, будь твоей днём любви
Твой приятель дня, ни за что, я прощаюсь, бонжур
Потому что я не поддамся всему твоему обаянию и твоему очарованию
Нет, я не собираюсь быть твоим, будь твоим любовником на день
Нет, я не собираюсь быть твоим, будь твоим любовником на день
Особый выходной день, ни за что, я прощаюсь, бонжур
Простите мой французский, но у меня нет шансов, черт возьми, я выдержу
Тот факт, что я буду только твоим любовником
Нет, я не собираюсь быть твоим, будь твоим любовником на день
Твой любовник
Мммм, c’est domage, очень плохо
Нет, я не для вашего развлечения
Я не игрушка, ты всего лишь беда
Ты плохой плохой мальчик!
(дневная любовь)
Я вкусная закуска к полному обеду
Пустынный наполовину после ужина выпей, и ты можешь насытиться
Простите мой французский …
Tu ne causes que des ennuis, tu es un mauvais garçon
Любые вопросы?
Ой, мой французский ужасен, но моя любовь прекрасна
Во Франции надо мной будут смеяться, извините...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jolene ft. Dolly Parton 2014
9 to 5 2009
5 to 9 2021
Creepin' In ft. Dolly Parton 2004
Those Were The Days ft. Mary Hopkin, The Moscow Circus, Porter Wagoner 2006
Faith ft. Dolly Parton, Mr. Probz 2020
Blue Smoke 2014
Coat Of Many Colours 2017
You Can't Make Old Friends ft. Dolly Parton 2014
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Go to Hell 2020
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Home 2014
Try 2014
God Only Knows ft. Dolly Parton 2021
Words ft. Dolly Parton 2021
When I Get Where I'm Going ft. Dolly Parton 2015
The Pain of Loving You ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Where Have All The Flowers Gone ft. Norah Jones, Lee Ann Womack 2020
Better Get To Livin' 2008

Тексты песен исполнителя: Dolly Parton