| Oh, you drive me crazy.
| О, ты сводишь меня с ума.
|
| I can’t stop the way I feel.
| Я не могу остановить то, что чувствую.
|
| Things you do don’t seem real.
| Вещи, которые вы делаете, не кажутся реальными.
|
| Tell you what I got in mind
| Расскажи, что я имел в виду
|
| 'cause we’re runnin’out of time.
| потому что у нас мало времени.
|
| Just turn loose and let it be,
| Просто отвернись и пусть это будет,
|
| This waitin''round is killin’me.
| Этот раунд ожидания убивает меня.
|
| You drive me crazy like no one else.
| Ты сводишь меня с ума, как никто другой.
|
| You drive me crazy and I can’t help myself.
| Ты сводишь меня с ума, и я ничего не могу с собой поделать.
|
| I can’t get any rest. | Я не могу отдохнуть. |
| People say that I’m obsessed.
| Люди говорят, что я одержим.
|
| You’re everything I want in life, but to me that’s no surprise.
| Ты — все, чего я хочу в жизни, но для меня это неудивительно.
|
| And what I have I’ll give to you.
| И что у меня есть, я дам тебе.
|
| I hope you feel the same way, too.
| Я надеюсь, что вы тоже чувствуете то же самое.
|
| 'Cause you drive me crazy
| Потому что ты сводишь меня с ума
|
| Like no one else.
| Как никто другой.
|
| You drive me crazy and I can’t help myself.
| Ты сводишь меня с ума, и я ничего не могу с собой поделать.
|
| I won’t make it on my own.
| Я не сделаю это сам.
|
| No one likes to be alone.
| Никто не любит быть один.
|
| You drive me crazy, yes it’s true.
| Ты сводишь меня с ума, да, это правда.
|
| I’d give it all up just to be with you.
| Я бы все отдала, лишь бы быть с тобой.
|
| 'Cause you drive me crazy like no one else.
| Потому что ты сводишь меня с ума, как никто другой.
|
| Oh, you drive me crazy and I can’t help myself, I can’t help myself.
| О, ты сводишь меня с ума, и я не могу с собой поделать, я не могу с собой поделать.
|
| Oh, you drive me crazy like no one else.
| О, ты сводишь меня с ума, как никто другой.
|
| You drive me crazy and I can’t help myself.
| Ты сводишь меня с ума, и я ничего не могу с собой поделать.
|
| Oh, you drive me crazy like no one else.
| О, ты сводишь меня с ума, как никто другой.
|
| Oh, you drive me crazy and I can’t help myself.
| О, ты сводишь меня с ума, и я ничего не могу с собой поделать.
|
| Oh, you drive me crazy like nobody else.
| О, ты сводишь меня с ума, как никто другой.
|
| You drive me crazy, can’t help myself.
| Ты сводишь меня с ума, я не могу с собой поделать.
|
| I’m gonna hold you all night long.
| Я буду держать тебя всю ночь.
|
| And I’m gonna love you 'til the cows come home.
| И я буду любить тебя, пока коровы не вернутся домой.
|
| Drive me crazy like a rock in my shoe.
| Сведи меня с ума, как камень в ботинке.
|
| I can’t keep my mind off-a you.
| Я не могу не думать о тебе.
|
| Drive me crazy and that’s a fact,
| Сведи меня с ума, и это факт,
|
| You’re the one that’s a makin’me feel like that.
| Ты тот, кто заставляет меня чувствовать себя так.
|
| You drive me crazy, you drive me crazy, I’m a lunatic.
| Ты сводишь меня с ума, ты сводишь меня с ума, я сумасшедший.
|
| I’d do anything for your sweet kiss.
| Я сделаю все, что угодно, ради твоего сладкого поцелуя.
|
| Drive me crazy, can’t help myself.
| Сведи меня с ума, я не могу с собой поделать.
|
| Drive me crazy like nobody else.
| Своди меня с ума, как никто другой.
|
| You drive me crazy, oh you drive me crazy | Ты сводишь меня с ума, о, ты сводишь меня с ума |