| Dr. Robert F. Thomas
| Доктор Роберт Ф. Томас
|
| May his name forever stand
| Пусть его имя навсегда останется
|
| Dr. Robert F. Thomas
| Доктор Роберт Ф. Томас
|
| Was a mighty, mighty man
| Был сильным, могучим человеком
|
| And he enriched the lives
| И он обогатил жизнь
|
| Of everyone that ever knew him
| Из всех, кто когда-либо знал его
|
| And in my song I hope to sing
| И в своей песне я надеюсь спеть
|
| Some of the praise that’s due him
| Некоторые похвалы, которые ему причитаются
|
| Dr. Thomas was a man
| Доктор Томас был мужчиной
|
| The Lord must have appointed
| Господь, должно быть, назначил
|
| To live among us mountain folks
| Жить среди нас, горцев
|
| In eastern Tennessee
| В восточном Теннесси
|
| And he delivered more than half
| И он доставил более половины
|
| The babies in those mountains
| Младенцы в этих горах
|
| Among those babies
| Среди этих младенцев
|
| He delivered me
| Он доставил меня
|
| There was no way to drive along
| Не было возможности проехать
|
| The roads back in those mountains
| Дороги в тех горах
|
| But Dr. Thomas got there
| Но доктор Томас добрался туда
|
| Just the same
| Все равно
|
| He often rode on horseback
| Он часто ездил верхом
|
| To get where he was needed
| Чтобы добраться туда, где он был нужен
|
| But if he had to walk
| Но если бы ему пришлось идти пешком
|
| He always came
| Он всегда приходил
|
| Dr. Robert F. Thomas
| Доктор Роберт Ф. Томас
|
| May his name forever stand
| Пусть его имя навсегда останется
|
| Dr. Robert F. Thomas
| Доктор Роберт Ф. Томас
|
| Was a mighty, mighty man
| Был сильным, могучим человеком
|
| And he enriched the lives
| И он обогатил жизнь
|
| Of everyone that ever knew him
| Из всех, кто когда-либо знал его
|
| And in my song I hope to sing
| И в своей песне я надеюсь спеть
|
| Some of the praise that’s due him
| Некоторые похвалы, которые ему причитаются
|
| Dr. Thomas was a friend
| Доктор Томас был другом
|
| A neighbor and a doctor
| Сосед и врач
|
| Though he seldom got a dime
| Хотя он редко получал ни копейки
|
| For all he’d done
| За все, что он сделал
|
| And I remember lots of times
| И я помню много раз
|
| We sent for Dr. Thomas
| Мы послали за доктором Томасом
|
| But I don’t recall a time
| Но я не помню времени
|
| He didn’t come
| Он не пришел
|
| They say a man is judged
| Говорят, человека судят
|
| By the deeds he does while living
| По делам, которые он делает при жизни
|
| A judgement when he stands
| Суд, когда он стоит
|
| Before the Lord
| Перед Господом
|
| And I know heaven holds a place
| И я знаю, что небеса занимают место
|
| For men like Dr. Thomas
| Для таких мужчин, как доктор Томас
|
| And I know that he’ll receive
| И я знаю, что он получит
|
| His just reward
| Его справедливая награда
|
| Dr. Robert F. Thomas
| Доктор Роберт Ф. Томас
|
| May his name forever stand
| Пусть его имя навсегда останется
|
| Dr. Robert F. Thomas
| Доктор Роберт Ф. Томас
|
| Was a mighty, mighty man
| Был сильным, могучим человеком
|
| And he enriched the lives
| И он обогатил жизнь
|
| Of everyone that ever knew him
| Из всех, кто когда-либо знал его
|
| And in my song I hope to sing
| И в своей песне я надеюсь спеть
|
| Some of the praise that’s due him | Некоторые похвалы, которые ему причитаются |