| Ain’t no use to sit and wonder why, babe
| Бесполезно сидеть и удивляться, почему, детка
|
| It don’t matter anyhow
| Это не имеет значения
|
| Ain’t no use to sit and wonder why, babe
| Бесполезно сидеть и удивляться, почему, детка
|
| If you don’t know by now
| Если вы еще не знаете
|
| When your roof’s too close at the break of dawn
| Когда твоя крыша слишком близко на рассвете
|
| Look out your window and I’ll be gone
| Посмотри в свое окно, и я уйду
|
| You are the reason I’m traveling home
| Ты причина, по которой я еду домой
|
| Don’t think twice, it’s alright
| Не думай дважды, все в порядке
|
| Ain’t no use in turning on your light, babe
| Бесполезно включать свет, детка
|
| That night, I never know
| В ту ночь я никогда не знаю
|
| Ain’t no use in turning on your light, babe
| Бесполезно включать свет, детка
|
| I’m on the dark side of the road
| Я на темной стороне дороги
|
| Still I wish there was something you would do or say
| Тем не менее я хочу, чтобы вы что-то сделали или сказали
|
| To try and make me change my mind and stay
| Чтобы попытаться заставить меня передумать и остаться
|
| We never did too much talking anyway
| В любом случае, мы никогда не говорили слишком много
|
| Don’t think twice, it’s alright
| Не думай дважды, все в порядке
|
| But there ain’t no use in calling out my name, babe
| Но нет смысла звать меня по имени, детка
|
| Like you never did before
| Как вы никогда не делали раньше
|
| And there ain’t no use in calling out my name
| И нет смысла звать меня по имени
|
| Cause I can’t hear you anymore
| Потому что я больше не слышу тебя
|
| Well, I’m thinking and wondering while I’m way down on the road
| Ну, я думаю и задаюсь вопросом, пока я в пути
|
| I once loved a man but that love grew old
| Я когда-то любила человека, но эта любовь состарилась
|
| I gave him my heart, but he wanted my soul
| Я отдал ему свое сердце, но он хотел мою душу
|
| Don’t think twice, it’s alright
| Не думай дважды, все в порядке
|
| Walking down that lone lonesome road, babe
| Иду по этой одинокой одинокой дороге, детка
|
| Where I’m bound I can’t tell
| Где я связан, я не могу сказать
|
| But goodbye is too good away, babe
| Но до свидания слишком далеко, детка
|
| So I’m gonna say farewell
| Так что я собираюсь попрощаться
|
| But I ain’t saying you treated me unkind
| Но я не говорю, что ты относился ко мне недобрым
|
| You could have loved me better, but no, I don’t mind
| Ты мог бы любить меня сильнее, но нет, я не против
|
| But you just kinda wasted my precious time
| Но ты просто зря потратил мое драгоценное время
|
| Don’t think twice, it’s alright | Не думай дважды, все в порядке |