| It’s a dirty job
| Это грязная работа
|
| But somebody’s got to do it
| Но кто-то должен это сделать
|
| Better get to it Somebody’s gotta do it Whatever it takes, whatever it takes
| Лучше займись этим Кто-то должен это сделать Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило
|
| Any work at all
| Любая работа вообще
|
| Is better than none
| Лучше, чем ничего
|
| Better buckle down to it Gotta get the job done
| Лучше пристегнуться к этому, нужно выполнить работу
|
| Gotta earn my pay… i gotta earn my pay
| Должен заработать свою зарплату ... я должен заработать свою зарплату
|
| I can’t wait around on the lottery
| Я не могу ждать в лотерее
|
| And there ain’t no millionaires
| И нет миллионеров
|
| Lookin’for me And somebody’s gotta do it, do it Somebody’s gotta do it, do it Somebody’s gotta do it, do it Somebody
| Ищи меня И кто-то должен это сделать, сделай это Кто-то должен это сделать, сделай это Кто-то должен это сделать, сделай это Кто-нибудь
|
| I can think of better things
| Я могу думать о лучших вещах
|
| I’d rather do I might get lucky
| Я бы предпочел, может мне повезет
|
| And i’m hopin’to
| И я надеюсь
|
| But until i do
| Но пока я не
|
| I gotta compromise
| я должен пойти на компромисс
|
| The job ain’t much
| Работа не очень
|
| But at least it’s mine
| Но, по крайней мере, это мое
|
| It beats standin'
| Это лучше, чем стоять
|
| In the unemployment line
| В строке безработицы
|
| Put pride aside
| Отложите гордость в сторону
|
| And i’ll improvise
| И я буду импровизировать
|
| Even if i do get a better job
| Даже если я получу лучшую работу
|
| Somebody else
| Кто-нибудь еще
|
| Has gotta fill my spot
| Должен заполнить мое место
|
| Somebody’s gotta do it, do it Somebody’s gotta do it, do it Somebody’s gotta do it, do it Somebody
| Кто-то должен это сделать, сделать это Кто-то должен сделать это, сделать это Кто-то должен сделать это, сделать это Кто-нибудь
|
| Somebody
| Кто-то
|
| Somebody’s gotta do it, do it Somebody’s gotta do it, do it It’s a dirty job
| Кто-то должен это сделать, сделать это Кто-то должен это сделать, сделать это Это грязная работа
|
| It’s a low-down dirty job
| Это грязная работа
|
| Somebody
| Кто-то
|
| Even if the rules are too hard to follow
| Даже если правила слишком сложны для выполнения
|
| Even when pride is too hard to swallow
| Даже когда гордость слишком трудно проглотить
|
| It’s another day so it’s another dollar
| Это еще один день, так что это еще один доллар
|
| That’s what it’s all about, oh It’s a dirty job
| Вот в чем дело, о, это грязная работа
|
| But somebody’s got to do it
| Но кто-то должен это сделать
|
| Better get to it Somebody’s gotta do it Whatever it takes
| Лучше займись этим Кто-то должен это сделать Чего бы это ни стоило
|
| Gotta keep the faith
| Должен хранить веру
|
| Any work at all
| Любая работа вообще
|
| Is better than none
| Лучше, чем ничего
|
| Better buckle down to it Gotta get the job done
| Лучше пристегнуться к этому, нужно выполнить работу
|
| Gotta earn my way
| Должен заработать свой путь
|
| And it’s a workin’day
| И это рабочий день
|
| The job ain’t much
| Работа не очень
|
| But at least it’s mine
| Но, по крайней мере, это мое
|
| It beats standin'
| Это лучше, чем стоять
|
| In the unemployment line
| В строке безработицы
|
| Somebody’s gotta do it, do it Somebody’s gotta do it, do it Somebody’s gotta do it, do it Somebody
| Кто-то должен это сделать, сделать это Кто-то должен сделать это, сделать это Кто-то должен сделать это, сделать это Кто-нибудь
|
| Somebody
| Кто-то
|
| It’s a dirty job
| Это грязная работа
|
| Somebody’s gotta do this low-down dirty job
| Кто-то должен делать эту грязную работу
|
| Somebody
| Кто-то
|
| It’s a dirty job, it’s a dirty job
| Это грязная работа, это грязная работа
|
| It’s a low-down dirty job
| Это грязная работа
|
| Somebody
| Кто-то
|
| Somebody
| Кто-то
|
| Somebody | Кто-то |