| Merry Christmas
| С Рождеством
|
| Merry Christmas to everyone
| Счастливого Рождества всем
|
| Merry Christmas
| С Рождеством
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Everybody’s there
| Все там
|
| Laughing, singing
| Смех, пение
|
| Bells are ringing
| Колокола звонят
|
| Snow is in the air
| Снег в воздухе
|
| Carolers singing
| Колядовщики поют
|
| Gifts exchanged
| Обмен подарками
|
| Lovers walk in pairs
| Влюбленные ходят парами
|
| Trees aglow and mistletoe
| Деревья светятся и омела
|
| It’s Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Catch me if you dare
| Поймай меня, если посмеешь
|
| Runnin' frantic, playful antics
| Runnin 'неистовый, игривые выходки
|
| Jokesters everywhere
| Шутки везде
|
| Streets alike with snowball fights
| Улицы, похожие на снежки
|
| You better duck, beware
| Тебе лучше пригнуться, берегись
|
| Friends and neighbors cuttin' capers
| Друзья и соседи режут каперсы
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Together as each year we joyfully meet here
| Вместе, как каждый год, мы радостно встречаем здесь
|
| To celebrate family and friends
| Чтобы отпраздновать семью и друзей
|
| And we all stick together
| И мы все держимся вместе
|
| No matter whatever
| Неважно
|
| It’s a wonderful town we live in
| Мы живем в чудесном городе
|
| Howdy friends!
| Здорово друзья!
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Nothing ordinaire
| Ничего обычного
|
| It’s a holly Dolly Christmas folly
| Это рождественское безумие Холли Долли.
|
| I had to get that in there (Why not?)
| Я должен был вставить это туда (почему бы и нет?)
|
| Coats and hats and such as that
| Пальто и шляпы и тому подобное
|
| And thermal underwear (Underwear?)
| И термобелье (Нижнее белье?)
|
| Scarves and sweaters
| Шарфы и свитера
|
| Furs and feathers
| Меха и перья
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Come on, boys!
| Давайте, мальчики!
|
| I know you wanna play some
| Я знаю, ты хочешь поиграть
|
| Yeehaw
| Йехау
|
| (Now swing your partner 'round and 'round)
| (Теперь качайте своего партнера по кругу)
|
| Aww, y’all are spinning around down here
| Ой, вы все тут крутитесь
|
| Well, all this celebratin', all this music and dancing is making me hungry
| Ну, все это празднование, вся эта музыка и танцы делают меня голодным
|
| (Well, whatcha got cooking?)
| (Ну, что ты готовишь?)
|
| There’s turkey and stuffing
| Есть индейка и начинка
|
| And cranberry muffins
| И клюквенные маффины
|
| Potatoes and gravy and peas (Yummy)
| Картофель с соусом и горохом (Вкусняшка)
|
| Cakes, ham, and biscuits
| Торты, ветчина и печенье
|
| However you fix it
| Однако вы исправите это
|
| You’re in for a fabulous feast (Let's eat)
| Тебя ждет сказочный праздник (Давай поедим)
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Everybody’s there
| Все там
|
| Sleighs and skates and chestnuts baked
| Сани и коньки и запеченные каштаны
|
| Everybody shares (Everybody)
| Все делятся (Все)
|
| Dancing lines and such good times
| Танцевальные линии и такие хорошие времена
|
| I hope to see you there (See you there)
| Я надеюсь увидеть тебя там (Увидимся там)
|
| So come on down and join our town
| Так что спускайтесь и присоединяйтесь к нашему городу
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Oh, what fun for everyone
| О, как весело для всех
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Hey fiddler
| Эй скрипач
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Banjo, banjo
| банджо, банджо
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Celebrate, let’s celebrate
| Празднуем, празднуем
|
| Christmas on the square
| Рождество на площади
|
| Come on down
| Давай вниз
|
| Yeehaw | Йехау |