| Burning To Burned (оригинал) | Гореть, Чтобы Сгореть (перевод) |
|---|---|
| You lied to me | Ты солгал мне |
| I can’t believe | я не могу поверить |
| That I’ve been such a fool | Что я был таким дураком |
| I thought this time | я думал на этот раз |
| I might find | я могу найти |
| Someone who would play by the rules | Кто-то, кто будет играть по правилам |
| My mind said no | Мой разум сказал нет |
| But my heart said go | Но мое сердце сказало идти |
| And again I’ve made the wrong turn | И снова я сделал неправильный поворот |
| Now here I stand | Теперь я стою |
| My heart in your hands | Мое сердце в твоих руках |
| And I’ve gone from burning to burned | И я перешел от сжигания к сожжению |
| Ah, you’d think by now | Ах, вы бы уже подумали |
| I’d know how | я бы знал как |
| To keep this heart of mine safe | Чтобы сохранить это мое сердце в безопасности |
| It goes to show | Он идет на шоу |
| You just never know | Вы просто никогда не знаете |
| Who can you trust these days | Кому вы можете доверять в эти дни |
| How could I make | Как я мог сделать |
| The same mistake | Та же ошибка |
| But as far as I’m concerned | Но что касается меня |
| Got myself to blame | Я виноват |
| Got to close to the flame | Должен быть рядом с пламенем |
| Now I’ve gone from burning to burned | Теперь я перешел от сжигания к сожжению |
| Everyone knows | Каждый знает |
| The old saying goes | Старая поговорка гласит |
| That a fool in love | Это влюбленный дурак |
| Never learns | Никогда не узнает |
| But I guess I forgot | Но, кажется, я забыл |
| Cause the fire was too hot | Потому что огонь был слишком горячим |
| Now I’ve gone from burning to burned | Теперь я перешел от сжигания к сожжению |
| Oh I guess I forgot | О, кажется, я забыл |
| Cause the fire was too hot | Потому что огонь был слишком горячим |
| Now I’ve gone from burning to burned | Теперь я перешел от сжигания к сожжению |
